
Coniugazione di retirarse al Passato remoto
retirarse — andarsene
Il preterito di 'retirarse' (me retiré, te retiraste, ecc.) descrive azioni passate completate di fare un passo indietro o ritirarsi.
Forme di retirarse al Passato remoto
Quando usare il Passato remoto
Usa il preterito per parlare di un'istanza specifica in cui qualcuno si è ritirato o ha fatto un passo indietro, e l'azione è finita. Ad esempio, 'Si è ritirato l'anno scorso' o 'Si è fatta indietro dal bordo'.
Note su retirarse al Passato remoto
'Retirarse' è regolare nell'indicativo preterito. Segue lo schema standard per i verbi in -ar, con il pronome riflessivo.
Frasi di esempio
Me retiré del ejército hace cinco años.
Mi sono ritirato dall'esercito cinque anni fa.
yo
¿Te retiraste de la reunión temprano?
Ti sei ritirato dalla riunione in anticipo?
tú
Mi tío se retiró de la compañía en 2020.
Mio zio si è ritirato dall'azienda nel 2020.
él/ella/usted
Los vendedores se retiraron del mercado.
I venditori si sono ritirati dal mercato.
ellos/ellas/ustedes
Errori comuni
Errore: Confondere il preterito con l'imperfetto: Usare 'me retiraba' per un'azione completata.
Corretto: Usa il preterito ('me retiré') per azioni singole e completate nel passato. Usa l'imperfetto ('me retiraba') per azioni passate in corso o abituali.
Perché: Il preterito segna il completamento di un'azione, mentre l'imperfetto descrive la natura in corso o lo sfondo.
Errore: Pronome errato: 'Él retiró' invece di 'Él se retiró'.
Corretto: Ricorda il pronome riflessivo: 'se retiró' per lui/lei/Lei.
Perché: 'Retirarse' è un verbo riflessivo; l'azione si riflette sul soggetto.
Padroneggia i verbi spagnoli nel contesto
Memorizzare le tabelle ti porta solo fino a un certo punto. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate per vedere verbi come 'retirarse' usati in modo naturale — nei tempi che stai imparando.
Tempi correlati
Presente
yo: me retiro
Il presente di 'retirarse' (me retiro, te retiras, ecc.) descrive azioni attuali, abitudini o verità generali sul fare un passo indietro o ritirarsi.
Imperfetto
yo: me retiraba
L'imperfetto di 'retirarse' (me retiraba, te retirabas, ecc.) descrive azioni passate in corso o abituali di fare un passo indietro o ritirarsi.
Futuro
yo: me retiraré
Il futuro di 'retirarse' (me retiraré, te retirarás, ecc.) indica azioni che accadranno o esprime probabilità.
Condizionale
yo: me retiraría
Il condizionale di 'retirarse' (me retiraría, te retirarías, ecc.) esprime azioni ipotetiche ('si ritirerebbe') o suggerimenti educati.
Congiuntivo presente
yo: me retire
Il congiuntivo presente di 'retirarse' (es. me retire, te retires) esprime desideri, dubbi, emozioni o incertezza riguardo ad azioni presenti/future.
Congiuntivo imperfetto
yo: me retirara
Il congiuntivo imperfetto di 'retirarse' (es. me retirara, te retiraras) si usa per situazioni ipotetiche passate, desideri o richieste educate.
Imperativo affermativo
yo: retírate
I comandi imperativi per 'retirarse' sono: retírate (tu), retírese (Lei), retírate (voi), retírense (Loro), retirémonos (noi).
Imperativo negativo
yo: no te retires
I comandi negativi per 'retirarse' usano il congiuntivo presente: no te retires (tu), no se retire (Lei), no os retiréis (voi), no se retiren (Loro), no nos retiremos (noi).