Inklingo

último

ultimo?alla fine di una sequenza o serie,finale?proprio la fine, non c'è nient'altro dopo
Anche:più recente?the most recent one,definitivo?the most important or fundamental

OOL-tee-moh

/ˈultimo/
neutral
Una fila di cinque forme geometriche semplici e dai colori vivaci, con la quinta e ultima forma a destra contrassegnata da una piccola stella.

La forma finale della sequenza è el último (l'ultimo), illustrando la forma aggettivale della parola.

último(Aggettivo)

mA2

ultimo

?

alla fine di una sequenza o serie

,

finale

?

proprio la fine, non c'è nient'altro dopo

Anche:

più recente

?

the most recent one

,

definitivo

?

the most important or fundamental

📝 In Azione

Diciembre es el último mes del año.

A2

Dicembre è l'ultimo mese dell'anno.

¿Has leído el último libro de esa autora?

B1

Hai letto l'ultimo libro di quell'autrice?

Te doy una última oportunidad.

B1

Ti do un'ultima possibilità.

El último objetivo de la empresa es expandirse a Asia.

B2

L'obiettivo definitivo dell'azienda è espandersi in Asia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • final (finale)
  • postrero (ultimo, finale (più letterario))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • la última vezl'ultima volta
  • a última horaall'ultimo minuto
  • en último lugarall'ultimo posto

Modi di Dire & Espressioni

  • estar a la últimaessere alla moda, aggiornato sulle ultime tendenze
  • dar el último adiósdare l'ultimo saluto, di solito a un funerale

💡 Punti grammaticali

Concorda con il Genere e il Numero del Nome

Come la maggior parte degli aggettivi, 'último' cambia la desinenza per concordare con ciò che descrive. Usa 'último' per maschile singolare (el último día), 'última' per femminile singolare (la última vez), 'últimos' per maschile plurale (los últimos años) e 'últimas' per femminile plurale (las últimas semanas). Questo è molto simile all'italiano (ultimo/a/i/e).

Di Solito Precede il Nome

A differenza di molti aggettivi spagnoli che vanno dopo il nome, 'último' viene quasi sempre prima. Si dice 'el último libro' (l'ultimo libro), non 'el libro último', proprio come in italiano ('l'ultimo libro').

❌ Errori Comuni

Confondere 'último' e 'pasado'

Errore:Fui a la playa el día último.

Correzione: Fui a la playa el último día. OPPURE La semana pasada, fui a la playa. Usa 'pasado/a' per periodi di tempo conclusi come 'la settimana scorsa' o 'l'anno scorso'. Usa 'último' per l'elemento finale di una serie specifica, come 'l'ultimo giorno della mia vacanza'.

⭐ Consigli d''uso

Ultimo vs. Più Recente

Il contesto è fondamentale! 'Su último libro' può significare 'il suo ultimo libro' (potrebbe scriverne altri) o 'il suo libro definitivo' (non ne scriverà più). La situazione di solito chiarisce il significato.

Una semplice scena di gara in cui tre animali dei cartoni animati hanno tagliato il traguardo, e una piccola tartaruga è rimasta indietro, pronta a tagliare il traguardo.

La tartaruga è el último (l'ultimo) ad attraversare il traguardo, illustrando la forma sostantivale della parola.

último(Sostantivo)

mB1

l'ultimo

?

riferito a una persona o cosa

📝 In Azione

El último en llegar paga la cena.

B1

L'ultimo ad arrivare paga la cena.

De todos los pasteles, solo queda el último.

B1

Di tutte le torte, è rimasta solo l'ultima.

No quiero ser la última en enterarme de las noticias.

B2

Non voglio essere l'ultimo a sapere la notizia.

Connessioni di Parole

Contrari

Collocazioni Comuni

  • el último de la filal'ultimo della fila

💡 Punti grammaticali

Aggettivo che Funziona da Sostantivo

Puoi trasformare l'aggettivo 'último' in un sostantivo che significa 'l'ultimo' semplicemente mettendo 'el', 'la', 'los' o 'las' davanti, senza un nome. Ad esempio, 'el último' (l'ultimo uomo/la persona) o 'las últimas' (le ultime donne/le persone). Questo è identico all'italiano (l'ultimo, le ultime).

⭐ Consigli d''uso

Uso con 'en + verbo'

È molto comune vedere questa forma seguita da 'en' e la forma base di un verbo (-ar, -er, -ir) per dire 'l'ultimo a fare qualcosa'. Esempio: 'Fue el último en salir' (È stato l'ultimo ad uscire).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: último

Domanda 1 di 2

Quale frase dice correttamente 'Ho visto il suo ultimo film'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la vera differenza tra 'último' e 'pasado'?

È un'ottima domanda! Usa 'pasado/a' per un blocco di tempo finito immediatamente precedente a quello attuale, come 'la semana pasada' (la settimana scorsa) o 'el mes pasado' (il mese scorso). Usa 'último/a' per l'elemento finale di qualsiasi sequenza. Ad esempio, 'el último día de mis vacaciones' (l'ultimo giorno della mia vacanza) o 'la última página del libro' (l'ultima pagina del libro). La distinzione è simile a quella italiana tra 'scorso' e 'ultimo'.

Posso mettere 'último' dopo il nome, come 'el día último'?

Sebbene tecnicamente possibile in alcuni testi molto antichi o poetici, non dovresti quasi mai farlo nello spagnolo moderno. Suonerebbe strano. Cerca sempre di mettere 'último' prima del nome: 'el último día', 'la última persona'. Questo è diverso dall'italiano, dove 'il giorno ultimo' è meno comune ma più accettabile in certi contesti rispetto allo spagnolo.