Inklingo

acusación

ah-koo-sah-SYOHNaku.saˈsjon

acusación significa accusa in spagnolo (L'atto di dire che qualcuno ha fatto qualcosa di sbagliato).

accusa, capo d'accusa

Anche: incriminazione
SostantivofB1 neutral to formal
Mexico
Un'illustrazione dai colori vivaci che mostra una persona che punta un dito insistentemente verso un'altra persona, a significare un'accusa o l'atto di attribuire la colpa.

📝 In Azione

El director negó rotundamente la acusación de fraude.

B1

Il direttore ha negato categoricamente l'accusa di frode.

La policía presentó una acusación formal contra el sospechoso.

B2

La polizia ha sporto denuncia formale contro il sospettato.

Su silencio fue tomado como una aceptación de la acusación.

B1

Il suo silenzio è stato interpretato come un'accettazione dell'accusa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cargo (capo d'accusa (legale))
  • denuncia (denuncia / rapporto formale)
  • imputación (imputazione / accusa formale)

Contrari

  • defensa (difesa)
  • absolución (assoluzione)

Collocazioni Comuni

  • presentar una acusaciónpresentare un'accusa / sporgere denuncia
  • retirar la acusaciónritirare l'accusa
  • falsa acusaciónfalsa accusa

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: acusación

Domanda 1 di 2

Quale frase spagnola descrive correttamente l'atto di presentare ufficialmente una denuncia legale?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
canciónsituaciónnación
📚 Etimologia

Deriva direttamente dal latino *accusationem*, che descriveva l'atto di muovere un'accusa formale. Il significato è rimasto coerente per secoli.

Prima attestazione: Around the 13th century in Spanish.

Cognati (Parole correlate)

English: accusationFrench: accusationPortuguese: acusação

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Acusación' è sempre usato in senso legale e serio?

Non sempre! Sebbene sia usato per le accuse legali formali, puoi usarlo anche nella vita di tutti i giorni per descrivere una forte affermazione contro qualcuno, anche se si tratta solo di chi ha mangiato l'ultimo biscotto. Implica una pretesa seria di colpa.

Come faccio a sapere se usare 'la acusación' o 'el cargo'?

'La acusación' è il termine generale per la pretesa stessa (l'atto di incolpare qualcuno). 'El cargo' è spesso un termine legale più specifico che si riferisce a un capo d'accusa o a un tipo di reato (es. 'tres cargos de robo' — tre capi d'accusa di furto). Sono spesso intercambiabili nel linguaggio non legale.