además
“además” significa “inoltre” in spagnolo (Aggiungere una nuova informazione).
inoltre, in aggiunta, per di più, e poi
Anche: anche, in più
📝 In Azione
Quiero un café y, además, una galleta.
A1Voglio un caffè e, in aggiunta, un biscotto.
No tengo tiempo. Además, estoy muy cansado.
A2Non ho tempo. Inoltre, sono molto stanco.
Además de ser inteligente, es muy amable.
B1Oltre ad essere intelligente, è molto gentile.
El informe debe ser entregado el lunes; además, tiene que estar firmado por el director.
B2La relazione deve essere consegnata lunedì; per di più, deve essere firmata dal direttore.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: además
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'además' per aggiungere correttamente un'idea a sostegno?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Questa parola è una combinazione di due parole spagnole più antiche: 'a' (che significa 'a' o 'presso') e 'demás' (che significa 'il resto' o 'in eccesso'). Quindi, il suo senso originale era qualcosa come 'al resto' o 'in aggiunta al resto'.
Prima attestazione: Around the 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'además' e 'también'?
Sono molto simili! Pensa a 'también' come un semplice 'anche' o 'pure'. 'Además' è un po' più forte, come 'in aggiunta' o 'per di più'. Usi 'además' per aggiungere un'informazione nuova, spesso più importante, che si basa su ciò che hai appena detto.
Posso iniziare una frase con 'además'?
Sì, assolutamente! È molto comune. Quando lo fai, ricordati di mettere una virgola dopo. Per esempio: 'No me gustó la comida. Además, el servicio fue muy lento.' (Non mi è piaciuto il cibo. Inoltre, il servizio è stato molto lento.)