encima
/en-THEE-mah/ (Spain) or /en-SEE-mah/ (Latin America)
/enˈθi.ma/ (Spain) or /enˈsi.ma/ (Latin America)
Il significato più comune di encima è 'sopra' o 'su', riferito alla posizione fisica.
encima(Avverbio)
sopra
?posizione fisica
,su
?appoggiato su una superficie
,sopra
?in una posizione più alta
,sopra
?passando sopra qualcosa
📝 In Azione
Las llaves están encima de la mesa.
A1Le chiavi sono sopra il tavolo.
El avión vuela por encima de las nubes.
A2L'aereo vola sopra le nuvole.
Ponte la chaqueta por encima, que hace frío.
A2Mettiti la giacca sopra (i vestiti), fa freddo.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'encima de'
Per dire che qualcosa è 'sopra' un'altra cosa, si usa quasi sempre la coppia 'encima de'. Ad esempio, 'el libro encima de la mesa' (il libro sopra il tavolo). In italiano, usiamo semplicemente 'sopra' o 'su' + articolo, ma in spagnolo la preposizione 'de' è necessaria qui.
'Encima' vs. 'Sobre'
Per la posizione fisica, 'encima de' e 'sobre' sono spesso intercambiabili. 'Encima de' di solito implica un contatto diretto, mentre 'sobre' può essere un po' più generale. Ma non preoccupatevi, vi capiranno in entrambi i casi!
❌ Errori Comuni
Non 'en cima'
Errore: “El gato está en cima del coche.”
Correzione: El gato está encima del coche. 'Encima' è sempre una parola sola quando significa 'sopra'. 'Cima' da solo è un sostantivo che significa 'vetta' o 'cima' (di una montagna).
⭐ Consigli d''uso
Usare 'por encima' per il movimento
Quando si parla di qualcosa che si muove sopra qualcos'altro senza toccarlo, come un uccello o un aereo, la frase 'por encima de' è molto comune. 'El pájaro voló por encima de mi cabeza' (L'uccello volò sopra la mia testa).

Nel linguaggio informale, encima è usato come congiunzione che significa 'in aggiunta' o 'per giunta', aggiungendo un fatto o una complicazione in più a un'affermazione precedente.
encima(Avverbio)
in aggiunta
?aggiungendo un altro fatto, spesso negativo
,inoltre
?aggiungendo informazioni
,per di più
?oltre a ciò
per peggiorare le cose
?when adding a negative point
📝 In Azione
El coche no arranca y, encima, está lloviendo.
B1La macchina non parte e, in aggiunta, piove.
Me ayudó con la mudanza y encima me invitó a cenar.
B1Mi ha aiutato con il trasloco e, inoltre, mi ha offerto la cena.
Trabajo mucho, gano poco y encima mi jefe me grita.
B2Lavoro molto, guadagno poco, e per peggiorare le cose, il mio capo mi urla contro.
💡 Punti grammaticali
Collegare Idee
Questo uso di 'encima' collega due idee, dove la seconda aggiunge qualcosa di extra o inaspettato. Di solito appare all'inizio della seconda idea, spesso seguito da una virgola. È simile all'uso italiano di 'e in più' o 'per giunta'.
❌ Errori Comuni
Usarlo senza una prima parte
Errore: “Encima, hace frío.”
Correzione: Llegué tarde y, encima, hace frío. Questo significato di 'encima' ha bisogno di una dichiarazione precedente a cui aggiungere. Non si può iniziare una conversazione solo con questo.
⭐ Consigli d''uso
Tono di Voce
Fate attenzione al tono quando sentite questo uso. Viene spesso usato per lamentarsi o esprimere frustrazione, come se si stesse elencando ciò che è andato storto. Aggiunge enfasi all'ultimo elemento della lista.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: encima
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'encima' per significare 'in aggiunta' o 'per peggiorare le cose'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'encima de' e 'sobre'?
Sono cugini molto stretti! Per la posizione fisica, puoi spesso usarli in modo intercambiabile. 'Encima de' è un po' più specifico riguardo all'essere direttamente 'in cima a' qualcosa. 'Sobre' può anche significare 'riguardo a' (come un libro 'su' la storia), mentre 'encima' non ha mai quel significato. Nel dubbio sulla posizione fisica, 'encima de' è un'ottima scelta.
Devo dire sempre 'de' dopo 'encima'?
Hai bisogno di 'de' quando stai dicendo su quale oggetto si trova qualcos'altro (es. 'encima DE la mesa'). Se stai solo indicando e dicendo 'Mettilo sopra!' senza specificare la superficie, puoi usare 'encima' da solo: '¡Ponlo encima!'.