Come si dice "sopra" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sopra” è “sobre” — si usa per indicare una posizione fisica "in cima a" qualcosa, spesso in modo diretto e tangibile, come un libro su un tavolo..
sobre
/SO-bray//ˈso.βɾe/

Esempi
El libro está sobre la mesa.
Il libro è sopra il tavolo.
Es una película sobre la historia de México.
È un film sulla storia del Messico.
El avión vuela sobre las nubes.
L'aereo vola sopra le nuvole.
Uso di 'sobre' per la posizione
'Sobre' significa 'in cima a' qualcosa. È simile a 'su' (su/in), ma 'sobre' rende ancora più chiaro che l'oggetto è appoggiato sulla superficie. 'El gato está sobre el coche' significa che il gatto è in cima alla macchina.
Uso di 'sobre' per gli argomenti
Quando vuoi dire 'su' o 'riguardo a' un argomento, come in un libro o una conversazione, 'sobre' è un'ottima scelta. Spesso si può usare anche 'di' o 'su', ma 'sobre' suona un po' più specifico. Ad esempio, 'un libro sobre piratas' (un libro sui pirati).
'Sobre' vs. 'Su'/'In'
Errore: “Usare 'en' (che in spagnolo è spesso 'in') quando si intende specificamente 'in cima a'.”
Correzione: Mentre 'en la mesa' (sul tavolo) è corretto, 'sobre la mesa' enfatizza che è sulla superficie, non dentro un cassetto del tavolo. Usa 'sobre' per chiarezza quando intendi 'in cima a'.
encima
/en-THEE-mah/ (Spain) or /en-SEE-mah/ (Latin America)/enˈθi.ma/ (Spain) or /enˈsi.ma/ (Latin America)

Esempi
Las llaves están encima de la mesa.
Le chiavi sono sopra il tavolo.
El avión vuela por encima de las nubes.
L'aereo vola sopra le nuvole.
Ponte la chaqueta por encima, que hace frío.
Mettiti la giacca sopra (i vestiti), fa freddo.
Uso di 'encima de'
Per dire che qualcosa è 'sopra' un'altra cosa, si usa quasi sempre la coppia 'encima de'. Ad esempio, 'el libro encima de la mesa' (il libro sopra il tavolo). In italiano, usiamo semplicemente 'sopra' o 'su' + articolo, ma in spagnolo la preposizione 'de' è necessaria qui.
'Encima' vs. 'Sobre'
Per la posizione fisica, 'encima de' e 'sobre' sono spesso intercambiabili. 'Encima de' di solito implica un contatto diretto, mentre 'sobre' può essere un po' più generale. Ma non preoccupatevi, vi capiranno in entrambi i casi!
Non 'en cima'
Errore: “El gato está en cima del coche.”
Correzione: El gato está encima del coche. 'Encima' è sempre una parola sola quando significa 'sopra'. 'Cima' da solo è un sostantivo che significa 'vetta' o 'cima' (di una montagna).
arriba
/ah-RREE-bah//aˈriβa/

Esempi
Mira hacia arriba, ¡un avión!
Guarda in alto, un aereo!
Mis abuelos viven en el piso de arriba.
I miei nonni vivono al piano di sopra.
Por favor, pon la caja arriba en el armario.
Per favore, metti la scatola su in cima all'armadio.
Arriba vs. Encima de
'Arriba' significa 'su' in una direzione generale (Mira arriba - Guarda in alto). 'Encima de' significa 'sulla cima di' una cosa specifica (El libro está encima de la mesa - Il libro è sopra il tavolo). In italiano, 'sopra' è spesso più vicino a 'arriba' quando non c'è contatto diretto, mentre 'su' o 'sopra' sono usati per il contatto.
A vs. Hacia
Si può dire 'hacia arriba' (verso l'alto) o 'para arriba' (per l'alto) per enfatizzare la direzione del movimento. Sono spesso intercambiabili, proprio come in italiano si può dire 'verso l'alto' o 'in su'.
Posizione vs. Azione
Errore: “Yo arriba las escaleras.”
Correzione: Yo subo las escaleras. 'Arriba' indica DOVE si trova qualcosa (una posizione), mentre 'subir' è l'AZIONE di andare su. L'errore comune per un italiano è usare 'arriba' dove si userebbe il verbo 'salire' o 'andare su'.
"Sobre" vs "Encima"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


