Inklingo

amables

ah-MAH-blehsaˈmables

amables significa gentile in spagnolo (Descrive più persone o cose).

gentile, cordiale

Anche: amabile, cortese
Una semplice illustrazione colorata che mostra due bambini sorridenti. Un bambino porge un singolo fiore rosso brillante all'altro bambino come atto di gentilezza.

📝 In Azione

Los vecinos son muy amables y siempre ayudan.

A1

I vicini sono molto gentili e aiutano sempre.

Tus palabras fueron muy amables. Gracias.

A2

Le tue parole sono state molto gentili. Grazie.

En general, las enfermeras de este hospital son amables y profesionales.

B1

In generale, gli infermieri di questo ospedale sono cordiali e professionali.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • gentiles (gentili, cortesi)
  • cordiales (cordiali, affettuosi)

Contrari

  • groseros (maleducati)
  • antipáticos (scortesi)

Collocazioni Comuni

  • personas amablespersone gentili
  • gestos amablesgesti gentili

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "amables" in spagnolo:

amabilecordiale

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: amables

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'amables'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
establesnotables
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina *amabilis*, che significa 'amabile' o 'degno di amore'. È direttamente correlato al verbo spagnolo *amar* (amare), simile al legame in italiano tra 'amabile' e 'amare'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

French: aimableItalian: amabile

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Si usa 'amables' sia per gli uomini che per le donne?

Sì! La forma singolare 'amable' termina in 'e', rendendolo un aggettivo che non cambia in base al genere. Pertanto, il plurale 'amables' è usato per gruppi di uomini, gruppi di donne o gruppi misti, proprio come in italiano 'gentile' diventa 'gentili' indipendentemente dal genere del gruppo.

Qual è la differenza tra 'amables' e 'simpáticos'?

Entrambi significano gentili/simpatici, ma 'simpáticos' descrive spesso qualcuno di divertente, affascinante e con cui è facile andare d'accordo, mentre 'amables' si concentra maggiormente sulla gentilezza intrinseca, la cortesia e la disponibilità, simile alla distinzione italiana tra 'simpatico' e 'gentile/cortese'.