Inklingo

aqui

qui?posizione molto vicina a chi parla

ah-KEE

/aˈki/
neutralSpainLatin America
Un coniglio amichevole dei cartoni animati in piedi su un piccolo tappeto dai colori vivaci, che punta la zampa direttamente sul tappeto sotto i propri piedi, enfatizzando la sua posizione attuale.

Il significato principale di aquí è 'qui', indicando una posizione molto vicina a chi parla.

aqui(Avverbio)

A1

qui

?

posizione molto vicina a chi parla

📝 In Azione

El libro está aquí, en la mesa.

A1

Il libro è qui, sul tavolo.

Ven aquí, por favor.

A1

Vieni qui, per favore.

¿Hay un baño por aquí?

A2

C'è un bagno qui intorno?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • acá (qui)

Contrari

  • allí (lì (lontano))
  • ahí (lì (vicino))

Collocazioni Comuni

  • de aquí para alláda qui a lì / avanti e indietro
  • por aquíqui intorno

Modi di Dire & Espressioni

  • de aquí en adelanted'ora in poi

💡 Punti grammaticali

Qui vs. Lì: Le Tre Distanze

Lo spagnolo ha tre parole principali per indicare la distanza. Usa 'aquí' per ciò che è proprio vicino a te (questo punto). Usa 'ahí' per ciò che è un po' più lontano, magari vicino alla persona con cui stai parlando (quel punto). Usa 'allí' per le cose lontane da entrambi (laggiù).

❌ Errori Comuni

Confondere 'Aquí' e 'Acá'

Errore:Usare 'aquí' e 'acá' come se fossero esattamente uguali in tutte le regioni.

Correzione: In molti posti, 'aquí' è per un punto fisso ('Le chiavi sono qui') mentre 'acá' può sembrare più generale o implicare un movimento verso qui ('Vieni qua'). In gran parte dell'America Latina, 'acá' è semplicemente la parola più comune e informale per 'qui' in generale. Nel dubbio, ascolta come lo usano i locali!

⭐ Consigli d''uso

Rispondere al Telefono

Quando qualcuno ti cerca al telefono, un modo molto naturale per dire 'parlo io' è semplicemente 'Aquí', che significa 'sono qui'.

Un sentiero tortuoso di erba verde che rappresenta una linea temporale o un processo, con un grande dito stilizzato che punta enfaticamente verso un segnale di pietra luminoso posizionato esattamente al centro del sentiero.

Figurativamente, aquí può significare 'a questo punto' in una discussione, processo o storia.

aqui(Avverbio)

B1

a questo punto

?

in una discussione o processo

Anche:

ora

?

referring to the present moment

📝 In Azione

Y es aquí donde la historia se pone interesante.

B1

Ed è qui che la storia si fa interessante.

Hasta aquí, todo claro.

A2

Fino a questo punto, tutto è chiaro.

De aquí a un mes, me mudo de casa.

B2

Tra un mese, mi trasferisco.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ahora (ora)
  • en este punto (a questo punto)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • he aquíecco qui / guarda qui
  • de aquí que...da qui che... / perciò...

⭐ Consigli d''uso

Raccontare Storie e Spiegare

Usa 'aquí' per intendere 'questo punto della storia' o 'questa è la parte importante'. È un ottimo modo per guidare l'attenzione dell'ascoltatore quando spieghi una sequenza di eventi.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: aqui

Domanda 1 di 2

Il tuo amico è dall'altra parte della stanza e ti chiede dove sia il suo telefono. È proprio accanto a te sulla scrivania. Cosa rispondi?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Parole che fanno rima con aqui

así

Domande Frequenti

Qual è la vera differenza tra 'aquí' e 'acá'?

È un'ottima domanda perché è complicata! In alcune regioni (come la Spagna), 'aquí' si riferisce a un punto molto specifico e fisso ('Sono proprio qui'), mentre 'acá' può sembrare un po' più generale o implicare un movimento verso quest'area ('Vieni qui'). Tuttavia, in molte parti dell'America Latina, la gente usa 'acá' quasi sempre nelle conversazioni informali. È una delle maggiori differenze regionali nello spagnolo!

Perché 'aqui' non ha l'accento?

Questo è un punto comune di confusione! Le regole di ortografia spagnole stabiliscono che per le parole che terminano in vocale, l'accento tonico cade sulla penultima sillaba. 'Aquí' è accentata sull'ULTIMA sillaba ('ah-KÍ'). Per indicare questa eccezione alla regola, abbiamo bisogno di un accento grafico: 'aquí'. Quindi, la grafia corretta ha sempre l'accento.