Inklingo

ahora

adesso?in questo momento presente
Anche:al momento?currently,proprio ora?for emphasis

a-O-ra

/aˈoɾa/
neutralLatin America
Un semplice quadrante di orologio con le lancette puntate sull'ora corrente, con un bagliore soffuso sulla lancetta dei secondi per enfatizzare questo preciso momento.

Come la lancetta dei secondi di un orologio, questo significato di "ahora" indica questo preciso momento nel tempo: proprio adesso.

ahora(Avverbio)

A1

adesso

?

in questo momento presente

Anche:

al momento

?

currently

,

proprio ora

?

for emphasis

📝 In Azione

¿Qué estás haciendo ahora?

A1

Cosa stai facendo adesso?

Ahora no puedo hablar, estoy en una reunión.

A1

Non posso parlare adesso, sono in riunione.

Vivimos en Madrid ahora.

A2

Adesso viviamo a Madrid.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • en este momento (in questo momento)
  • actualmente (attualmente)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • ahora mismoproprio adesso / in questo preciso istante
  • por ahoraper ora

Modi di Dire & Espressioni

  • de ahora en adelanted'ora in poi

💡 Punti grammaticali

Dove posizionare 'Ahora'

Di solito puoi mettere "ahora" all'inizio o alla fine della frase, e suona naturale in entrambi i casi. Ad esempio, 'Ahora voy al mercado' e 'Voy al mercado ahora' funzionano entrambi perfettamente. In italiano, 'adesso' o 'ora' hanno una flessibilità simile.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Ahora' e 'Ahorita'

Errore:Usare 'ahora' quando si intende il più flessibile 'ahorita'.

Correzione: 'Ahora' è piuttosto standard per 'adesso'. 'Ahorita' è comune in America Latina e può significare 'proprio adesso' o 'tra poco', a seconda del paese e del contesto. Nel dubbio, 'ahora' è sempre una scelta sicura.

⭐ Consigli d''uso

Aggiungere Urgenza

Per enfatizzare davvero che intendi QUESTO PRECISO SECONDO, dì "ahora mismo". Aggiunge un senso di urgenza, come '¡Hazlo ahora mismo!' (Fallo subito!).

Una persona in piedi all'inizio di un sentiero, indicando pochi passi avanti per mostrare che la destinazione è molto vicina nel futuro prossimo.

A volte "ahora" non significa questo preciso secondo, ma un momento nel futuro molto prossimo, a pochi passi di distanza nel tempo.

ahora(Avverbio)

A2

tra poco

?

riferito all'immediato futuro

Anche:

presto

?

shortly

,

fra un po'

?

casually

📝 In Azione

Termino la llamada y ahora voy.

A2

Finisco la chiamata e arrivo subito (tra poco).

—¿Puedes ayudarme? —Sí, ahora te ayudo.

A2

—Puoi aiutarmi? —Sì, ti aiuto tra un momento.

Ahora vemos qué hacemos.

B1

Vedremo cosa faremo fra poco.

Connessioni di Parole

Sinonimi

❌ Errori Comuni

Prenderla Troppo Letteralmente

Errore:Pensare che 'Ahora voy' significhi che la persona sta arrivando in questo preciso istante.

Correzione: Questo uso di 'ahora' è spesso una promessa di fare qualcosa molto presto, ma non necessariamente immediatamente. È più simile a 'Ci penso io' o 'Lo faccio dopo'.

⭐ Consigli d''uso

Il 'Adesso Flessibile'

Pensa a questo come al 'adesso flessibile'. Quando qualcuno dice che farà qualcosa 'ahora', significa che è la sua prossima priorità. È un 'adesso' più morbido e meno urgente di 'ahora mismo'.

Un'immagine divisa che mostra una vecchia televisione in bianco e nero a sinistra e una moderna TV a schermo piatto a colori a destra.

Confrontando il passato con il presente, "ahora" può significare "al giorno d'oggi" o "ai tempi nostri".

ahora(Avverbio)

B1

al giorno d'oggi

?

nel periodo di tempo presente

Anche:

attualmente

?

currently

📝 In Azione

Antes la gente escribía cartas, pero ahora todos mandan correos electrónicos.

B1

Prima la gente scriveva lettere, ma al giorno d'oggi tutti mandano email.

Ahora es mucho más fácil viajar por el mundo.

B1

Oggigiorno è molto più facile viaggiare per il mondo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • hoy en día (al giorno d'oggi)
  • en la actualidad (attualmente / al presente)

Contrari

  • antes (prima)
  • antiguamente (antiquamente)
  • en el pasado (nel passato)

⭐ Consigli d''uso

Usalo per i Contrasti

Questo significato è perfetto per creare un contrasto tra 'allora' e 'adesso'. Appare spesso in frasi che iniziano descrivendo come erano le cose in passato.

Una bilancia con un libro su un piatto e una pila di monete sull'altro, che rappresenta l'equilibrio di due idee diverse.

Come una bilancia, "ahora" può essere usato per bilanciare due idee diverse, introducendo un nuovo punto o un problema.

ahora(Congiunzione)

B2

tuttavia

?

introducendo un punto contrastante

Anche:

ora

?

as in 'Now, the problem is...'

,

ciò detto

?

acknowledging a point and then countering it

📝 In Azione

Tu ensayo es excelente. Ahora, tienes que revisar la ortografía.

B2

Il tuo saggio è eccellente. Tuttavia, devi controllare l'ortografia.

Podemos ir a la playa, es un día soleado. Ahora bien, no tengo coche.

B2

Possiamo andare in spiaggia, è una giornata di sole. Ciò detto, non ho la macchina.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • sin embargo (tuttavia)
  • pero (ma)
  • no obstante (nondimeno)

Collocazioni Comuni

  • ahora bienora / ciò detto / tuttavia

💡 Punti grammaticali

Collegare Idee Contrastanti

Questa versione di "ahora" funziona come un ponte per collegare due pensieri. Il primo pensiero è solitamente positivo o neutro, e "ahora" introduce una sfida, un problema o un'angolazione diversa. In italiano, 'tuttavia' o 'però' svolgono funzioni simili.

⭐ Consigli d''uso

Usa 'Ahora bien'

Questo significato è molto più chiaro e comune quando si dice "ahora bien". Segnala all'ascoltatore che si sta per introdurre un'informazione nuova e contrastante. Suona piuttosto ponderato e organizzato.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: ahora

Domanda 1 di 1

Un tuo amico in Spagna ti chiama e dice: 'Estoy terminando un email. Ahora te llamo.' Cosa intende molto probabilmente?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la vera differenza tra 'ahora' e 'ahorita'?

'Ahora' è la parola standard per 'adesso' ovunque. 'Ahorita' è una versione più informale molto comune in America Latina. La parte difficile è che 'ahorita' può significare 'proprio adesso' in un paese come il Messico, ma può significare 'tra un po'' in un paese come la Repubblica Dominicana. Se non sei sicuro, 'ahora' è sempre l'opzione più sicura e chiara.

Può 'ahora' riferirsi al futuro?

Sì, ma solo al futuro molto immediato. Quando qualcuno dice 'Ahora voy' ('Vengo subito'), intende che verrà nei prossimi secondi o minuti. Non funziona per parlare di domani o della prossima settimana. Per quello, useresti parole come 'mañana' o 'luego'.