Come si dice "al momento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “al momento” è “ahora” — usa "ahora" per indicare il presente in senso generale, senza particolare enfasi sull'immediatezza o sulla durata..
ahora
/a-O-ra//aˈoɾa/

Esempi
¿Qué estás haciendo ahora?
Cosa stai facendo adesso?
Ahora no puedo hablar, estoy en una reunión.
Non posso parlare adesso, sono in riunione.
Vivimos en Madrid ahora.
Adesso viviamo a Madrid.
Dove posizionare 'Ahora'
Di solito puoi mettere "ahora" all'inizio o alla fine della frase, e suona naturale in entrambi i casi. Ad esempio, 'Ahora voy al mercado' e 'Voy al mercado ahora' funzionano entrambi perfettamente. In italiano, 'adesso' o 'ora' hanno una flessibilità simile.
Confondere 'Ahora' e 'Ahorita'
Errore: “Usare 'ahora' quando si intende il più flessibile 'ahorita'.”
Correzione: 'Ahora' è piuttosto standard per 'adesso'. 'Ahorita' è comune in America Latina e può significare 'proprio adesso' o 'tra poco', a seconda del paese e del contesto. Nel dubbio, 'ahora' è sempre una scelta sicura.
actualmente
/ak-twal-MEN-teh//akˈtwalˈmente/

Esempi
Actualmente, estoy estudiando para mi examen final.
Attualmente, sto studiando per il mio esame finale.
La empresa está teniendo mucho éxito actualmente.
L'azienda sta avendo molto successo al momento.
¿Dónde vives actualmente?
Dove vivi attualmente?
La posizione è flessibile
Gli avverbi come 'actualmente' di solito vanno all'inizio della frase per enfasi, ma puoi posizionarli più avanti, spesso vicino al verbo, senza cambiare il significato. In italiano, la posizione è simile, ma 'attualmente' è spesso preferito all'inizio o dopo il verbo.
La trappola di 'Actually'
Errore: “Usare 'actualmente' per significare 'actually' (cioè 'in realtà' o 'di fatto'), ad esempio: *Actualmente, no me gusta el café*.”
Correzione: 'Actualmente' significa 'attualmente' o 'currently'. Se vuoi dire 'actually' (per introdurre un fatto o una correzione), usa 'en realidad' o 'de hecho'. Questo è un classico falso amico per gli italiani che pensano a 'attuale/attuale'.
"Ahora" vs "Actualmente"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

