luego
lwe-go
/ˈlwe.ɣo/
Proprio come ti metti prima i calzini e poi le scarpe, 'luego' ti dice cosa succede dopo in una sequenza.
luego(Avverbio)
poi
?Indicando una sequenza, 'prima questo, poi quello'
,dopo
?Ciò che accade dopo qualcos'altro
più tardi
?e.g., 'See you later'
📝 In Azione
Primero vamos a cenar y luego al cine.
A1Prima andiamo a cena e poi al cinema.
Termino el trabajo y luego te llamo.
A2Finirò di lavorare e poi ti chiamo.
Nos vemos luego.
A1Ci vediamo più tardi.
💡 Punti grammaticali
Indicare Cosa Viene Dopo
'Luego' è un modo semplice per collegare azioni nel tempo. È come un cartello stradale che dice: 'Ok, dopo che la prima cosa è fatta, succede questa seconda cosa.'
❌ Errori Comuni
Confondere con 'Después'
Errore: “'Luego' e 'después' sono molto simili, ma 'después' è spesso seguito da 'de' ('después de la clase'). 'Luego' di solito sta da solo.”
Correzione: Usa 'luego' per collegare semplicemente due azioni in una frase ('Como y luego duermo'). Usa 'después de' per dire 'dopo qualcosa' ('Duermo después de comer').
⭐ Consigli d''uso
Il Saluto di Riferimento
'Hasta luego' è uno dei modi più utili e comuni per salutare in spagnolo. Non è né troppo formale né troppo informale, quindi puoi usarlo con quasi tutti.

Vedi nuvole di tempesta, quindi prendi un ombrello. In questo senso, 'luego' collega una ragione (le nuvole) con un risultato logico (l'ombrello).
luego(Congiunzione)
quindi
?Mostrando un risultato logico
,pertanto
?Un modo più formale per mostrare un risultato
di conseguenza
?As a consequence
,perciò
?Formal, literary
📝 In Azione
Pienso, luego existo.
C1Penso, quindi esisto.
No has estudiado nada, luego no te sorprendas si suspendes.
B1Non hai studiato affatto, quindi non sorprenderti se sei bocciato.
El equipo jugó muy mal, luego perdió el partido.
B2La squadra ha giocato molto male, pertanto ha perso la partita.
💡 Punti grammaticali
Collegare Causa ed Effetto
Pensa a questo 'luego' come a un ponte tra una ragione e un risultato. Dice al tuo interlocutore: 'A causa della prima cosa che ho detto, questa seconda cosa è vera.'
❌ Errori Comuni
Suonare Troppo Formale
Errore: “Usare questo 'luego' nelle chiacchiere casuali può a volte sembrare un po' rigido o accademico. Per la conversazione quotidiana, 'así que' è spesso una scelta più naturale per 'quindi'.”
Correzione: Per un messaggio di testo: 'Está lloviendo, así que voy a llevar paraguas.' Per un saggio formale: 'Las precipitaciones han aumentado, luego es prudente llevar paraguas.'
⭐ Consigli d''uso
Il Trucco del 'Ovviamente'
L'espressione 'desde luego' significa 'ovviamente' o 'certamente'. Usa 'luego' ma ha un significato fisso. È un ottimo modo per mostrare un forte accordo: '¿Vienes a la fiesta?' '¡Desde luego!'
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: luego
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'luego' per significare 'quindi' o 'pertanto'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'luego', 'después' e 'entonces'?
Possono tutti significare 'poi'/'allora', ma con piccole differenze. 'Luego' e 'después' sono migliori per mostrare l'ordine degli eventi ('Prima questo, poi quello'). 'Luego' spesso implica che la cosa successiva accada subito dopo. 'Entonces' è più flessibile; può significare 'poi' in una sequenza, ma anche 'quindi' (come 'así que') o 'a quel tempo' quando si racconta una storia sul passato.
Posso iniziare una frase con 'luego'?
Sì, assolutamente! Quando si racconta una storia o si elencano dei passaggi, è molto comune iniziare una frase con 'Luego, ...' per significare 'Poi, ...' o 'Successivamente, ...'. Per esempio: 'Me desperté a las siete. Luego, me duché y preparé el café.'