ruego
“ruego” significa “supplica” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
supplica, implorazione
Anche: richiesta
📝 In Azione
Su ruego fue tan sincero que no pude negarme.
B1La sua supplica fu così sincera che non potei rifiutare.
Hizo un ruego a las autoridades para que revisaran el caso.
B2Ha fatto una richiesta alle autorità di rivedere il caso.
En respuesta a mi ruego, la empresa me dio otra oportunidad.
B2In risposta alla mia implorazione, l'azienda mi ha dato un'altra possibilità.
io prego/imploro, io supplico
Anche: io chiedo (qualcosa)
📝 In Azione
Yo ruego por tu salud cada noche.
A2Prego per la tua salute ogni notte.
Te ruego que me escuches antes de decidir.
B1Ti supplico di ascoltarmi prima di decidere.
No ruego por cosas materiales, solo por paz.
B2Non chiedo cose materiali, solo pace.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ruego
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'ruego' come sostantivo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva direttamente dal verbo latino *rogare*, che significa 'chiedere, interrogare o richiedere'. Il suo significato si è evoluto in spagnolo per enfatizzare un tipo di richiesta più serio o fervente, spesso legato alla preghiera.
Prima attestazione: Medieval Latin period
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ruego' e 'petición'?
'Petición' è una parola standard e neutra per 'richiesta' o 'istanza'. 'Ruego' è molto più forte e implica un sentimento profondo, disperazione o grande sincerità, come una supplica sentita o una preghiera.
Quando uso 'ruego' (forma verbale) rispetto a 'ruegue'?
'Ruego' è la forma semplice della prima persona singolare usata per fatti ('Yo ruego por ti' - Io prego per te). 'Ruegue' è la forma speciale usata quando si esprimono desideri o richieste riguardo a qualcun altro ('Yo le pido que *ruegue* por mí' - Gli chiedo di pregare per me).

