ruego
RWEH-goh
/ˈrwe.ɣo/
Una richiesta seria, o "ruego", è spesso accompagnata da un gesto sincero e supplichevole.
ruego(Sostantivo)
supplica
?richiesta seria
,implorazione
?richiesta formale
richiesta
?formal or intense desire
📝 In Azione
Su ruego fue tan sincero que no pude negarme.
B1La sua supplica fu così sincera che non potei rifiutare.
Hizo un ruego a las autoridades para que revisaran el caso.
B2Ha fatto una richiesta alle autorità di rivedere il caso.
En respuesta a mi ruego, la empresa me dio otra oportunidad.
B2In risposta alla mia implorazione, l'azienda mi ha dato un'altra possibilità.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile
Anche se finisce in '-o', ricorda che 'ruego' è sempre una parola maschile, quindi devi usare 'el ruego' o 'un ruego', proprio come in italiano con parole come 'il prego' o 'il dono'.
⭐ Consigli d''uso
Tono Formale
Usa 'ruego' quando la richiesta è seria, formale o emotivamente intensa. Per una semplice richiesta quotidiana, usa 'petición' o 'solicitud', simili all'italiano 'richiesta' o 'domanda'.

La forma verbale per "io prego/imploro" in spagnolo è "ruego" (prima persona singolare indicativo presente).
ruego(Verbo)
io prego/imploro
?prima persona singolare indicativo presente
,io supplico
?prima persona singolare indicativo presente
io chiedo (qualcosa)
?1st person singular present indicative
📝 In Azione
Yo ruego por tu salud cada noche.
A2Prego per la tua salute ogni notte.
Te ruego que me escuches antes de decidir.
B1Ti supplico di ascoltarmi prima di decidere.
No ruego por cosas materiales, solo por paz.
B2Non chiedo cose materiali, solo pace.
💡 Punti grammaticali
Il Cambiamento O > UE
Il verbo 'rogar' è un verbo con cambio radicale: la 'o' si trasforma in 'ue' nella maggior parte delle forme del presente indicativo (come 'ruego', 'ruegas', 'ruega'), ma NON nelle forme 'nosotros' o 'vosotros' ('rogamos', 'rogáis'). Questo è simile ad alcuni verbi italiani che cambiano vocale, ma qui il cambiamento è 'o' in 'ue'.
Cambiamento Ortografico nel Congiuntivo
Per mantenere il suono duro della 'g', il verbo cambia 'g' in 'gu' ogni volta che è seguita dalla lettera 'e' (come nel congiuntivo presente: 'ruegue', 'roguemos'). Questo serve a mantenere il suono /g/ come in italiano 'guida'.
Uso di 'rogar' con il Congiuntivo
Quando usi 'rogar' per chiedere a qualcun altro di fare qualcosa, il secondo verbo deve prendere la forma speciale (il congiuntivo): 'Te ruego que vengas pronto' (Ti supplico di venire presto). Questo è analogo all'uso del congiuntivo in italiano dopo verbi di richiesta o volontà.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Cambio Radicale
Errore: “Yo rogo (invece di ruego)”
Correzione: Usa sempre 'ruego' nella forma 'yo'. La 'o' cambia in 'ue', proprio come in 'dormir' (duermo) in italiano si direbbe 'io durmo' se fosse regolare, ma qui è un cambio specifico.
⭐ Consigli d''uso
Richiesta Formale
Usare 'rogar' è generalmente più forte di 'pedir' (chiedere). Implica disperazione, profonda sincerità o un contesto formale, come la preghiera. È più intenso del nostro 'chiedere' o 'pregare' in senso lato.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ruego
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'ruego' come sostantivo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ruego' e 'petición'?
'Petición' è una parola standard e neutra per 'richiesta' o 'istanza'. 'Ruego' è molto più forte e implica un sentimento profondo, disperazione o grande sincerità, come una supplica sentita o una preghiera.
Quando uso 'ruego' (forma verbale) rispetto a 'ruegue'?
'Ruego' è la forma semplice della prima persona singolare usata per fatti ('Yo ruego por ti' - Io prego per te). 'Ruegue' è la forma speciale usata quando si esprimono desideri o richieste riguardo a qualcun altro ('Yo le pido que *ruegue* por mí' - Gli chiedo di pregare per me).