Inklingo

Come si dice "io supplico" in spagnolo

Italian → spagnolo

ruego

/RWEH-goh//ˈrwe.ɣo/

verbo (1ª persona singolare indicativo presente)A2formale/neutro
Usalo quando fai una richiesta formale o di routine, simile al 'io prego' italiano, senza un'enfasi particolare sulla disperazione.
Una persona con una postura aperta e umile, che estende entrambe le mani in avanti con i palmi rivolti verso l'alto, a simboleggiare l'atto di implorare.

Esempi

Yo ruego por la paz mundial cada día.

Io prego per la pace mondiale ogni giorno.

Yo ruego por tu salud cada noche.

Prego per la tua salute ogni notte.

Te ruego que me escuches antes de decidir.

Ti supplico di ascoltarmi prima di decidere.

No ruego por cosas materiales, solo por paz.

Non chiedo cose materiali, solo pace.

Il Cambiamento O > UE

Il verbo 'rogar' è un verbo con cambio radicale: la 'o' si trasforma in 'ue' nella maggior parte delle forme del presente indicativo (come 'ruego', 'ruegas', 'ruega'), ma NON nelle forme 'nosotros' o 'vosotros' ('rogamos', 'rogáis'). Questo è simile ad alcuni verbi italiani che cambiano vocale, ma qui il cambiamento è 'o' in 'ue'.

Cambiamento Ortografico nel Congiuntivo

Per mantenere il suono duro della 'g', il verbo cambia 'g' in 'gu' ogni volta che è seguita dalla lettera 'e' (come nel congiuntivo presente: 'ruegue', 'roguemos'). Questo serve a mantenere il suono /g/ come in italiano 'guida'.

Uso di 'rogar' con il Congiuntivo

Quando usi 'rogar' per chiedere a qualcun altro di fare qualcosa, il secondo verbo deve prendere la forma speciale (il congiuntivo): 'Te ruego que vengas pronto' (Ti supplico di venire presto). Questo è analogo all'uso del congiuntivo in italiano dopo verbi di richiesta o volontà.

Dimenticare il Cambio Radicale

Errore:Yo rogo (invece di ruego)

Correzione: Usa sempre 'ruego' nella forma 'yo'. La 'o' cambia in 'ue', proprio come in 'dormir' (duermo) in italiano si direbbe 'io durmo' se fosse regolare, ma qui è un cambio specifico.

suplico

/soo-PLEE-koh//suˈpliko/

verbo (1ª persona singolare indicativo presente)B1informale/emotivo
Utilizzalo quando esprimi una richiesta molto intensa, disperata o sentita, quando implori qualcuno con forte emozione.
Una figura solitaria inginocchiata a terra con le mani giunte in una posa di supplica disperata.

Esempi

Te suplico que me ayudes, no sé qué más hacer.

Ti supplico di aiutarmi, non so cos'altro fare.

Te suplico que me escuches, es la última vez que lo pido.

Ti supplico di ascoltarmi, è l'ultima volta che lo chiedo.

Suplico a mis padres que me permitan ir al viaje.

Imploro i miei genitori di permettermi di andare in gita.

Suplico clemencia por mis errores pasados.

Imploro clemenza per i miei errori passati.

Verbi che terminano in -car

Il verbo 'suplicar' (supplicare) deve mantenere il suono duro della 'k'. Quando la desinenza inizia per 'e' (come nella forma 'yo' del pretérito o in tutto il congiuntivo presente), la 'c' cambia in 'qu'. Questo è uno schema molto comune per tutti i verbi in -car!

Più forte di 'Chiedere'

Usa 'suplico' quando fai una richiesta in uno stato di estrema angoscia emotiva o formalità. Indica disperazione, mentre 'pido' è solo una richiesta normale.

Confondere la formalità

Errore:Suplico un vaso de agua. (Io supplico un bicchiere d'acqua.)

Correzione: Pido un vaso de agua. ('Suplico' è troppo intenso per una richiesta semplice come l'acqua, a meno che tu non stia morendo di sete nel deserto!)

Confusione tra 'ruego' e 'suplico'

Molti studenti confondono 'ruego' e 'suplico' pensando che siano intercambiabili. Ricorda che 'ruego' è più una preghiera o una richiesta gentile, mentre 'suplico' implica una forte urgenza o disperazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.