asegúrate
ah-seh-GOO-rah-teh
/aseˈɣuɾate/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Asegúrate de llevar tu pasaporte antes de salir.
A2Assicurati di portare il passaporto prima di partire.
El perro está bien. ¡Pero asegúrate de cerrar la puerta con llave!
A2Il cane sta bene. Ma assicurati di chiudere la porta a chiave!
Antes de comprar el boleto, asegúrate de que la fecha sea correcta.
B1Prima di comprare il biglietto, assicurati che la data sia corretta.
💡 Punti grammaticali
La Forma Imperativa
Questa parola è un comando diretto. Dice a tú (tu, informale) cosa fare immediatamente.
Il Pronome Agganciato
Quando dai un comando affermativo in spagnolo, il pronome riflessivo ('te' per tú) è sempre attaccato alla fine del verbo. 'Asegura' (assicura) + 'te' (te stesso) = 'Asegúrate'.
L'Accento Grafico
L'accento sulla 'u' (ú) è essenziale! Ti dice dove mettere l'accento tonico quando pronunci la parola, poiché l'aggiunta di 'te' sposterebbe altrimenti l'accento naturale.
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'Accento
Errore: “Asegurate (pronunciato ah-seh-goo-RAH-teh)”
Correzione: Asegúrate (pronunciato ah-seh-GOO-rah-teh). L'accento è necessario per mantenere l'accento sulla sillaba corretta.
Usarlo per Situazioni Formali
Errore: “A un capo: 'Asegúrate de firmar esto.'”
Correzione: Usa 'Asegúrese' per situazioni formali o quando parli con qualcuno che chiami *usted*.
⭐ Consigli d''uso
Usa Sempre 'de'
Quando dici a qualcuno cosa deve assicurarsi, lo segui quasi sempre con 'de' o 'de que': Asegúrate de traerlo / Asegúrate de que traigas el libro.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: asegúrate
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente il comando formale equivalente di 'asegúrate'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'asegúrate' ha 'te' alla fine?
Il 'te' significa 'te stesso'. Il verbo base è *asegurarse* (assicurare se stesso, o rendersi sicuri). Quando dai un comando affermativo in spagnolo, il pronome che indica *chi* sta compiendo l'azione su se stesso deve essere attaccato alla fine del verbo.
Qual è la differenza tra 'asegúrate' e 'asegura'?
'Asegura' significa 'Assicura (qualcosa/qualcun altro)' (es. *Asegura la puerta* - Assicura la porta). 'Asegúrate' significa 'Assicurati (tu stesso di qualcosa)' (es. *Asegúrate de que la puerta esté cerrada* - Assicurati che la porta sia chiusa).