cambié
kahm-bYAY
/kamˈbje/
"Cambié" significa che ho scambiato o sostituito qualcosa.
cambié(Verbo)
Ho cambiato
?nel senso di scambiare o sostituire qualcosa
Ho scambiato
?swapping one item for another
,Ho barattato
?casual exchange
📝 In Azione
Cambié mi camisa vieja por una nueva.
A1Ho cambiato la mia vecchia camicia con una nuova.
Cambié de sitio para ver mejor la película.
A2Ho cambiato posto (sedile) per vedere meglio il film.
💡 Punti grammaticali
L'accento è fondamentale
L'accento su 'cambié' indica due cose: 1) L'accento tonico cade sull'ultima sillaba, e 2) Questa azione è avvenuta e si è conclusa completamente nel passato (il tempo del Pretérito Indefinido).
Forma 'Yo' del Passato
'Cambié' significa 'Io ho cambiato'. Questa forma si usa quando si racconta un evento specifico e concluso che si è compiuto.
❌ Errori Comuni
Confondere i tempi passati
Errore: “Usare 'cambiaba' (Io cambiavo/ero solito cambiare) invece di 'cambié' (Io ho cambiato) per un'azione singola e conclusa.”
Correzione: 'Cambié de coche ayer' (Ho cambiato macchina ieri) è corretto. 'Cambiaba' descrive abitudini o stati in corso nel passato, come in italiano 'Cambiavo macchina ogni mese'.
⭐ Consigli d''uso
Usa 'de' per indicare da cosa stai cambiando
Quando si parla di cambiare lavoro, casa o opinioni, lo spagnolo usa spesso 'cambié de' + sostantivo: 'Cambié de casa' (Ho cambiato casa). In italiano usiamo semplicemente il verbo transitivo o 'cambiare di' in contesti specifici.

"Cambié" può significare che ho modificato un piano o una situazione.
cambié(Verbo)
Ho modificato
?per alterare un piano o una situazione
Ho trasformato
?referring to a major change
,Ho riformato
?changing a system or procedure
📝 In Azione
Después del viaje, cambié mi forma de pensar.
B1Dopo il viaggio, ho cambiato il mio modo di pensare.
Cambié la ruta para evitar el tráfico.
B1Ho modificato il percorso per evitare il traffico.
⭐ Consigli d''uso
Concentrati sul Risultato
Quando si usa 'cambié' per indicare una modifica, l'attenzione è solitamente sul risultato completato dell'azione (es. 'il piano ora è diverso'). Simile all'italiano 'Ho modificato il piano'.

"Cambié" significa che ho cambiato denaro o valuta.
cambié(Verbo)
Ho cambiato (denaro)
?cambio di valuta
Ho cambiato (una banconota grande)
?getting change for a large denomination
📝 In Azione
Llegué al aeropuerto y cambié dólares por euros.
A2Sono arrivato in aeroporto e ho cambiato dollari in euro.
Cambié un billete de cien en la tienda.
A2Ho cambiato una banconota da cento al negozio (chiedendo il resto).
⭐ Consigli d''uso
Cambiare Denaro vs. Cambiare Cose
Quando ci si riferisce alla valuta, 'cambié' è solitamente seguito dai nomi delle valute (dólares, euros, ecc.). In questo contesto, significa ottenere il valore equivalente in una forma diversa, come in italiano 'Ho cambiato 100 euro in dollari'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cambié
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'cambié' (Io ho cambiato) per un'azione conclusa nel passato?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'cambié' e 'cambie'?
'Cambié' (con l'accento) significa 'Io ho cambiato' nel passato semplice (Pretérito). 'Cambie' (senza accento) significa 'lui/lei/Lei cambia' al presente, oppure è la forma verbale speciale (Congiuntivo) usata per desideri, comandi o incertezza, come in 'Espero que cambie' (Spero che cambi).
Come si dice 'Mi sono cambiato' o 'Mi sono cambiato i vestiti'?
Quando l'azione riguarda sé stessi, è necessario usare la forma riflessiva 'cambiarse'. La coniugazione corretta è 'Me cambié'. Ad esempio, 'Me cambié de ropa' (Mi sono cambiato i vestiti).