Inklingo

chau

/chow/ (rhymes with 'now')ˈtʃau

chau significa ciao in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

ciao, arrivederci

Anche: a dopo
InteriezioneA1informal
Argentina and UruguaySpain
Una persona amichevole che saluta con un sorriso.

📝 In Azione

Bueno, me voy. ¡Chau!

A1

Bene, me ne vado. Ciao!

Chau, mamá, nos vemos más tarde.

A1

Ciao, mamma, ci vediamo più tardi.

Le dije chau y colgué el teléfono.

A2

Gli ho detto chau e ho riattaccato il telefono.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • adiós (arrivederci)
  • hasta luego (a dopo)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • chau, chauciao ciao (spesso usato di fretta)
  • decir chaudire ciao/arrivederci

finito, ecco fatto

Anche: fine dei giochi
Latin America
Un piatto vuoto con poche briciole rimaste.

📝 In Azione

Si no llegamos a tiempo, chau vacaciones.

B1

Se non arriviamo in tempo, ciao vacanze (significa che le vacanze sono rovinate/finite).

Se rompió el motor y chau auto.

B2

Si è rotto il motore e ciao macchina.

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "chau" in spagnolo:

a dopoarrivederciciaofinito

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: chau

Domanda 1 di 2

Si può usare 'chau' per salutare qualcuno quando lo si incontra per la prima volta?

📚 Altre risorse

🎵 Rime
bacalaomiau
📚 Etimologia

Preso in prestito dalla parola italiana 'ciao'. Originariamente, la parola italiana deriva da una frase nel dialetto veneto 's’ciavo vostro', che letteralmente significa 'sono vostro schiavo' — un modo molto umile per dire 'a vostra disposizione'. Col tempo, si è abbreviato ed è diventato un modo amichevole per dire addio in spagnolo.

Prima attestazione: Early 20th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: ciaoPortuguese: tchauFrench: tchao

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Come si scrive, 'chau' o 'chao'?

Entrambe sono corrette! 'Chau' è la grafia più comune in Argentina, Uruguay e Perù, mentre 'chao' è più frequente in Spagna, Cile, Colombia e Messico.

'Chau' è scortese?

Assolutamente no, ma è informale. Usalo con amici, familiari e colleghi. In un contesto molto formale (come un colloquio), 'adiós' o 'que tenga un buen día' potrebbero essere più appropriati.