creyó
“creyó” significa “credette” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
credette
Anche: ha dato credito a
📝 In Azione
Ella creyó la excusa que le dio su hijo.
A2Lei credette alla scusa che le aveva dato suo figlio.
Él no creyó que fuera posible ganar la lotería.
B1Lui non credette fosse possibile vincere alla lotteria.
Usted creyó todo lo que leyó en el periódico.
B1Lei credette a tutto ciò che lesse sul giornale.
pensò

📝 In Azione
Ella creyó que la reunión era a las 3, pero se equivocó.
B1Lei pensò che la riunione fosse alle 3, ma si sbagliava.
Él creyó que el camino era más corto.
B1Lui pensò che la strada fosse più corta.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: creyó
Domanda 1 di 2
Quale pronome soggetto NON può essere usato con la forma verbale 'creyó'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo *creer* deriva dal latino *credere*, che significava 'fidarsi' o 'affidare'. Questa radice è condivisa con la parola italiana 'credere'.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'creyó' ha una 'y' invece di una 'i'?
Questa è una regola ortografica per i verbi come *creer* al passato remoto (preterite). Quando la lettera 'i' è circondata da vocali (come la 'e' e la 'ó'), lo spagnolo cambia la 'i' in una 'y' (*cre-y-ó*) per rendere la pronuncia più scorrevole. In italiano, questo fenomeno non si verifica.
Se voglio dire 'Stava credendo' (azione in corso), dovrei usare 'creyó'?
No. *Creyó* significa che l'azione è terminata completamente ('Lui credette'). Per le azioni in corso nel passato, si dovrebbe usare l'Imperfetoo: *creía* ('Lui stava credendo' o 'Lui era solito credere').

