cuestión
“cuestión” significa “questione” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
questione, materia
Anche: argomento, punto
📝 In Azione
La cuestión de la vivienda es muy grave en esta ciudad.
B1La questione dell'alloggio è molto grave in questa città.
Es solo cuestión de tiempo antes de que lo logremos.
A2È solo questione di tempo prima che ci riusciamo.
Aquí no es una cuestión de dinero, sino de principios.
B2Non è una questione di soldi, ma di principi.
domanda
Anche: dubbio
📝 In Azione
No quiso responder a mi cuestión sobre el futuro de la empresa.
B2Non ha voluto rispondere alla mia domanda sul futuro dell'azienda.
Puso en cuestión la validez de los resultados del experimento.
C2Ha messo in dubbio la validità dei risultati dell'esperimento.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "cuestión" in spagnolo:
punto→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cuestión
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'cuestión' per significare 'materia' o 'problema'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dalla parola latina *quaestiō*, che originariamente significava 'ricerca' o 'indagine', ed è poi evoluta in 'domanda' o 'soggetto di dibattito'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'cuestión' e 'pregunta'?
'Pregunta' si usa per richieste semplici e dirette che richiedono una risposta fattuale (come 'Come ti chiami?'). 'Cuestión' è più ampio; di solito significa un soggetto, un problema, un argomento di discussione o un'indagine difficile senza una risposta facile.
'Cuestión' è maschile o femminile?
'Cuestión' è sempre femminile, quindi devi usare 'la cuestión' (la questione) e anche gli aggettivi che la descrivono devono essere femminili (es. 'una cuestión difícil').

