día
DEE-ah
/ˈdi.a/
Proprio come in italiano, 'día' può significare l'intero periodo di 24 ore da una mezzanotte all'altra.
📝 In Azione
La semana tiene siete días.
A1La settimana ha sette giorni.
¿Qué día es hoy?
A1Che giorno è oggi?
Trabajo cinco días a la semana.
A2Lavoro cinque giorni alla settimana.
💡 Punti grammaticali
È un Sostantivo Maschile!
Anche se 'día' finisce in '-a', è una parola maschile! Quindi si dice sempre 'el día' e 'un día', mai 'la día'.
❌ Errori Comuni
Confondere 'el día' con 'la día'
Errore: “Me gusta la día.”
Correzione: Me gusta el día. Ricorda, 'día' è una di quelle parole difficili che finisce in '-a' ma è maschile, proprio come 'il problema' in italiano.
⭐ Consigli d''uso
Saluto Mattutino
Il saluto 'Buenos días' (Buongiorno) è sempre al plurale, anche quando ci si riferisce a una sola mattina.

'Día' può anche significare solo la parte della giornata in cui c'è il sole, l'opposto di 'noche' (notte).
📝 In Azione
Prefiero trabajar de día y dormir de noche.
A2Preferisco lavorare di giorno e dormire di notte.
Es de día, ¡vamos a jugar afuera!
B1È giorno, andiamo a giocare fuori!
⭐ Consigli d''uso
Usare 'de día'
Per dire 'durante il giorno' o 'di giorno', si usa quasi sempre la piccola locuzione 'de día'. È una costruzione molto comune e naturale.

Usiamo anche 'día' per parlare di un giorno specifico e importante, come un compleanno o una festa.
📝 In Azione
El día de mi cumpleaños es en julio.
A2Il giorno del mio compleanno è a luglio.
Tenemos que fijar un día para la reunión.
B1Dobbiamo fissare un giorno per la riunione.
Hoy es un gran día para nuestro equipo.
B1Oggi è un grande giorno per la nostra squadra.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: día
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'día' per significare 'periodo di luce' (l'opposto della notte)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'día' è maschile se finisce in '-a'?
È un'ottima domanda! 'Día' è un'eccezione alla regola generale. Deriva dal latino 'diēs', che era un sostantivo maschile. Lo spagnolo ha mantenuto il genere dalla lingua madre. Ci sono poche altre parole comuni come questa, come 'el mapa' (la mappa) e 'el problema' (il problema).
Qual è la differenza tra 'día' e 'jornada'?
'Día' è la parola generica per giorno. 'Jornada' è più specifica e di solito si riferisce a un periodo di tempo dedicato a un'attività, come la giornata lavorativa ('jornada laboral') o il primo giorno di una conferenza ('la primera jornada del congreso').