dónde
DON-deh
/ˈdon.de/
📝 In Azione
¿Dónde está el baño, por favor?
A1Dov'è il bagno, per favore?
¿De dónde eres?
A1Di dove sei?
¿A dónde vamos esta noche?
A2Dove andiamo stasera?
No sé dónde puse mis llaves.
B1Non so dove ho messo le mie chiavi.
💡 Punti grammaticali
L'accento è il tuo segnale di domanda
'Dónde' con l'accento è per chiedere 'Dove?'. Il suo cugino, 'donde' (senza accento), serve per collegare idee, come in 'la casa dove vivo'. L'accento è un indizio che si sta ponendo una domanda.
Aggiungere la direzione: Da e A
Per chiedere l'origine, metti 'de' davanti: '¿De dónde eres?' (Di dove sei?). Per chiedere la destinazione, usa 'a' davanti: '¿A dónde vas?' (Dove vai?). Questo è simile all'italiano, dove usiamo 'di' e 'a' per indicare provenienza e destinazione.
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'accento nelle domande 'indirette'
Errore: “No sé donde está la estación.”
Correzione: No sé dónde está la estación. Anche quando non usi i punti interrogativi, se stai chiedendo o ti stai chiedendo la posizione all'interno di una frase, 'dónde' ha bisogno del suo accento. In italiano, la funzione dell'accento è diversa, ma in spagnolo è cruciale per distinguere la congiunzione dalla domanda.
Confondere 'Cosa' e 'Dove'
Errore: “¿Qué está el hotel?”
Correzione: ¿Dónde está el hotel? Usa sempre 'dónde' per chiedere un luogo o una posizione. 'Qué' si usa per chiedere 'cosa'.
⭐ Consigli d''uso
Usalo per più che solo luoghi
Puoi usare 'dónde' anche per chiedere dove si trova qualcosa in un testo o in un elenco. Ad esempio, '¿Dónde dice eso?' significa 'Dove dice quello?'
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dónde
Domanda 1 di 1
Quale frase chiede correttamente 'Non so dove sia la festa'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'dónde' e 'donde' (senza accento)?
'Dónde' con l'accento è l'interrogativo 'Dove?'. Usalo quando chiedi una posizione. 'Donde' senza accento è una parola di collegamento, come in 'Questa è la pizzeria dove abbiamo mangiato'. Collega un luogo a un'azione.
C'è differenza tra 'a dónde' e 'adónde'?
No, significano esattamente la stessa cosa: 'verso dove?'. Puoi usarli in modo intercambiabile per chiedere una destinazione, come '¿A dónde vas?' o '¿Adónde vas?'. Scriverlo come due parole ('a dónde') è un po' più comune oggi, ma entrambi sono perfettamente corretti.