darás
“darás” significa “tu darai” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
tu darai, tu stai per dare
Anche: tu consegnerai
📝 In Azione
¿Qué me darás para mi cumpleaños este año?
A2Cosa mi darai per il mio compleanno quest'anno?
Si lo prometes, me darás el libro mañana mismo.
A2Se lo prometti, mi darai il libro domani stesso.
Cuando llegues, darás tu opinión sobre el plan.
B1Quando arriverai, darai la tua opinione sul piano.
produrrai
Anche: genererai
📝 In Azione
Si inviertes ahora, darás frutos en el futuro.
B1Se investi ora, produrrai frutti in futuro.
Con mucho esfuerzo, darás la talla en ese trabajo.
B2Con molto sforzo, sarai all'altezza in quel lavoro.
colpirai
Anche: distribuirai
📝 In Azione
Si no miras, darás contra la columna.
B2Se non guardi, colpirai la colonna.
En la próxima ronda, tú darás las cartas a todos.
B2Nel prossimo turno, distribuirai le carte a tutti.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "darás" in spagnolo:
colpirai→distribuirai→genererai→produrrai→tu consegnerai→tu darai→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: darás
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'darás' per il significato principale di 'dare'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'dar' deriva direttamente dal verbo latino *dare*, che significava anche 'dare' o 'concedere'. È uno dei verbi più brevi e antichi dello spagnolo.
Prima attestazione: Pre-Classical Latin (Ancient roots)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'dar' ha così tanti significati diversi?
'Dar' è un verbo fondamentale che si è evoluto per coprire qualsiasi tipo di trasferimento, sia fisico (dare un libro), astratto (dare un'opinione) o temporale (battere l'ora). Questa versatilità lo rende estremamente comune.
'Darás' è irregolare?
L'infinito 'dar' è considerato irregolare (come 'doy' al presente). Tuttavia, 'darás' è molto regolare per il futuro: aggiunge semplicemente la desinenza standard del futuro ('-ás') all'infinito completo ('dar'), proprio come in italiano 'darai' segue la regola del futuro semplice.


