regalar
“regalar” significa “fare un regalo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
fare un regalo
Anche: trattare qualcuno (bene)
📝 In Azione
Mi hermano me regaló un reloj por mi cumpleaños.
A1Mio fratello mi ha regalato un orologio per il mio compleanno.
Queremos regalarle algo especial a nuestra profesora.
A2Vogliamo fare un regalo speciale alla nostra insegnante.
Siempre nos regalamos libros en Navidad.
B1Ci regaliamo sempre libri a Natale.
svendere / dare via
Anche: consegnare facilmente
📝 In Azione
¡Esta tienda está regalando la ropa!
B2Questo negozio sta praticamente regalando i vestiti!
El portero le regaló el balón al delantero.
B2Il portiere ha passato la palla direttamente all'attaccante.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "regalar" in spagnolo:
consegnare facilmente→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: regalar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Gli ho fatto un regalo' usando 'regalar'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola spagnola 'gala' (che significa lusso, celebrazione o abito elegante), originariamente suggerendo un trattamento o un lusso festivo offerto a qualcuno.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'regalar' per dare il mio numero di telefono a qualcuno?
Sì, è comune e suona molto amichevole. '¿Me regalas tu número?' suona più gentile di '¿Me das tu número?'.
'Regalar' è un verbo regolare?
Sì! Segue lo schema standard per tutti i verbi in -ar in tutti i tempi.
Qual è la differenza tra 'regalar' e 'obsequiar'?
'Obsequiar' è molto più formale. Potresti trovarlo in un notiziario o in un invito formale, mentre 'regalar' è ciò che tutti usano nella vita quotidiana.

