dinámico
“dinámico” significa “dinamico” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
dinamico, energetico
Anche: proattivo
📝 In Azione
Juan es un chico muy dinámico; siempre está haciendo algo.
A2Juan è un ragazzo molto dinamico; fa sempre qualcosa.
Buscamos empleados dinámicos para nuestra nueva tienda.
B1Cerchiamo impiegati energici per il nostro nuovo negozio.
Su estilo de liderazgo es dinámico y motivador.
B2Il loro stile di leadership è dinamico e motivante.
mutevole, dinamico
Anche: fluido
📝 In Azione
El mercado de la tecnología es muy dinámico.
B2Il mercato della tecnologia è molto dinamico.
Las lenguas son sistemas dinámicos que cambian con el tiempo.
C1Le lingue sono sistemi dinamici che cambiano nel tempo.
Queremos crear un ambiente de trabajo más dinámico.
B2Vogliamo creare un ambiente di lavoro più dinamico.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "dinámico" in spagnolo:
energetico→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dinámico
Domanda 1 di 3
Come descriveresti un'atleta molto energica?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola greca 'dynamikos', che significa 'potente' o 'forzuto'. È arrivata in spagnolo tramite il francese nel XIX secolo. In italiano, 'dinamico' deriva dal greco 'dynamikós' e ha un significato simile.
Prima attestazione: 19th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'activo' e 'dinámico'?
Sebbene simili, 'activo' significa semplicemente che una persona sta facendo delle cose. 'Dinámico' implica che ha molta energia varia, nuove idee e si adatta bene al cambiamento. In italiano, 'attivo' si riferisce all'essere impegnato in un'azione, mentre 'dinamico' suggerisce un'energia più vivace, proattività e capacità di adattamento.
Può 'dinámico' essere usato come sostantivo?
No, 'dinámico' è solo un aggettivo. Se vuoi parlare delle 'dinamiche' di un gruppo, usi il sostantivo femminile 'la dinámica'. In italiano, 'dinamico' è un aggettivo, mentre 'dinamica' può essere sia un aggettivo femminile sia un sostantivo che indica le forze in gioco o il modo di funzionare di qualcosa.
'Dinámico' ha qualcosa a che fare con la dinamite?
Sì! Entrambi condividono la stessa radice greca 'dynamis' (potere/forza), ma oggi sono usati in modo molto diverso. In italiano, 'dinamite' deriva dalla stessa radice greca e si riferisce all'esplosivo.

