disfruten
“disfruten” significa “godetevi” in spagnolo ((comando/richiesta rivolta a un gruppo di 'ustedes')).
godetevi, si godono
Anche: divertitevi, traete piacere da
📝 In Azione
¡Pasen y disfruten de la fiesta!
A2Entrate e godetevi la festa!
Espero que disfruten mucho sus vacaciones.
B1Spero che vi godiate molto la vostra vacanza.
El guía recomienda que ellos disfruten la vista desde aquí.
B2La guida raccomanda che si godano la vista da qui.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: disfruten
Domanda 1 di 2
Quale frase italiana traduce meglio il comando '¡Disfruten el concierto!'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo *disfrutar* deriva dal latino *fructus*, che significa 'frutto' o 'prodotto'. Col tempo, si è evoluto per significare raccogliere il 'frutto' o il beneficio di qualcosa, motivo per cui significa 'godere' o 'trarre beneficio da'.
Prima attestazione: Around the 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'disfruten' più formale di 'disfrutad'?
Sì. 'Disfruten' è la forma di comando per 'ustedes' (voi formale). 'Disfrutad' è la forma di comando per 'vosotros' (il voi informale, usato principalmente in Spagna).
Devo usare 'de' dopo disfrutar?
A volte. Sebbene 'disfrutar' possa essere usato da solo ('Disfruten la comida'), è anche molto comune usare 'disfrutar de' ('Disfruten de la vista'). Entrambi i modi sono corretti, ma usare 'de' enfatizza la fonte del piacere.