Inklingo

gozar

go-SAR/ɡoˈsaɾ/

gozar significa godere profondamente in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

godere profondamente

Anche: divertirsi molto, raggiungere l'orgasmo
VerboB1spelling-change ar
Caribbean
Un bambino che ride a occhi chiusi mentre mangia un grande e colorato cono gelato.
gerundgozando
past Participlegozado
infinitivegozar

📝 In Azione

Quiero gozar de cada momento de mis vacaciones.

B1

Voglio godermi profondamente ogni momento della mia vacanza.

¡Cómo gozamos en la fiesta de ayer!

B1

Ci siamo divertiti tantissimo alla festa di ieri!

Gozar de la naturaleza nos ayuda a relajarnos.

A2

Godersi la natura ci aiuta a rilassarci.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • gozar de la vidagodersi la vita
  • gozar un mundodivertirsi un mondo

Modi di Dire & Espressioni

  • gozar como un enanodivertirsi moltissimo / godersela immensamente

possedere / godere

VerboB2spelling-change arformal
Una persona forte e sana che fa escursioni su una montagna verde sotto un sole splendente.
gerundgozando
past Participlegozado
infinitivegozar

📝 In Azione

Mi abuelo goza de una salud envidiable.

B2

Mio nonno gode di una salute invidiabile.

Todos los ciudadanos deben gozar de los mismos derechos.

B2

Tutti i cittadini devono godere degli stessi diritti.

Esta ciudad goza de un clima templado todo el año.

B1

Questa città gode di un clima mite tutto l'anno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • gozar de buena saludgodere di buona salute
  • gozar de privilegiosgodere di privilegi

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesgozaran
yogozara
gozaras
vosotrosgozarais
nosotrosgozáramos
él/ella/ustedgozara

present

ellos/ellas/ustedesgocen
yogoce
goces
vosotrosgocéis
nosotrosgocemos
él/ella/ustedgoce

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesgozaron
yogoce
gozaste
vosotrosgozasteis
nosotrosgozamos
él/ella/ustedgozó

imperfect

ellos/ellas/ustedesgozaban
yogozaba
gozabas
vosotrosgozabais
nosotrosgozábamos
él/ella/ustedgozaba

present

ellos/ellas/ustedesgozan
yogozo
gozas
vosotrosgozáis
nosotrosgozamos
él/ella/ustedgoza

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "gozar" in spagnolo:

divertirsi moltogodere profondamenteraggiungere l'orgasmo

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: gozar

Domanda 1 di 3

Quale frase usa correttamente 'gozar' per descrivere la salute?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
gozo(gioia/piacere)Sostantivo
gozoso(gioioso)Aggettivo
gozada(una vera delizia / gran divertimento)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'gaudere', che significa 'gioire' o 'essere lieti'. Questa è la stessa radice che ha dato origine alla parola italiana 'gioia'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: gozarItalian: godere

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Gozar' è lo stesso di 'disfrutar'?

Per lo più, sì. Tuttavia, 'gozar' è spesso più intenso e può implicare un piacere fisico o sensuale, mentre 'disfrutar' è la parola standard e quotidiana per 'godere' o 'apprezzare'. In italiano, 'godere' può coprire entrambe le sfumature, ma 'divertirsi' è più comune per un piacere generico.

'Gozar' può essere usato in senso sessuale?

Sì, 'gozar' è il verbo comune usato per descrivere il piacere sessuale o il raggiungimento dell'orgasmo. Il contesto è fondamentale! In italiano, si usano termini come 'provare piacere' o 'raggiungere l'orgasmo'.

Perché vedo 'goce' in alcuni posti e 'gozo' in altri?

'Gozo' è il sostantivo standard per 'gioia'. 'Goce' è anche un sostantivo che significa 'godimento' ma è anche la forma verbale coniugata (ho goduto / che io possa godere). In italiano, 'gioia' è il sostantivo, mentre 'godimento' può essere sia sostantivo che participio passato, e 'godevo' o 'ho goduto' sono le forme verbali.