gozar
“gozar” significa “godere profondamente” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
godere profondamente
Anche: divertirsi molto, raggiungere l'orgasmo
📝 In Azione
Quiero gozar de cada momento de mis vacaciones.
B1Voglio godermi profondamente ogni momento della mia vacanza.
¡Cómo gozamos en la fiesta de ayer!
B1Ci siamo divertiti tantissimo alla festa di ieri!
Gozar de la naturaleza nos ayuda a relajarnos.
A2Godersi la natura ci aiuta a rilassarci.
possedere / godere

📝 In Azione
Mi abuelo goza de una salud envidiable.
B2Mio nonno gode di una salute invidiabile.
Todos los ciudadanos deben gozar de los mismos derechos.
B2Tutti i cittadini devono godere degli stessi diritti.
Esta ciudad goza de un clima templado todo el año.
B1Questa città gode di un clima mite tutto l'anno.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "gozar" in spagnolo:
divertirsi molto→godere profondamente→raggiungere l'orgasmo→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: gozar
Domanda 1 di 3
Quale frase usa correttamente 'gozar' per descrivere la salute?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'gaudere', che significa 'gioire' o 'essere lieti'. Questa è la stessa radice che ha dato origine alla parola italiana 'gioia'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Gozar' è lo stesso di 'disfrutar'?
Per lo più, sì. Tuttavia, 'gozar' è spesso più intenso e può implicare un piacere fisico o sensuale, mentre 'disfrutar' è la parola standard e quotidiana per 'godere' o 'apprezzare'. In italiano, 'godere' può coprire entrambe le sfumature, ma 'divertirsi' è più comune per un piacere generico.
'Gozar' può essere usato in senso sessuale?
Sì, 'gozar' è il verbo comune usato per descrivere il piacere sessuale o il raggiungimento dell'orgasmo. Il contesto è fondamentale! In italiano, si usano termini come 'provare piacere' o 'raggiungere l'orgasmo'.
Perché vedo 'goce' in alcuni posti e 'gozo' in altri?
'Gozo' è il sostantivo standard per 'gioia'. 'Goce' è anche un sostantivo che significa 'godimento' ma è anche la forma verbale coniugata (ho goduto / che io possa godere). In italiano, 'gioia' è il sostantivo, mentre 'godimento' può essere sia sostantivo che participio passato, e 'godevo' o 'ho goduto' sono le forme verbali.

