día
“día” significa “giorno” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
giorno

📝 In Azione
La semana tiene siete días.
A1La settimana ha sette giorni.
¿Qué día es hoy?
A1Che giorno è oggi?
Trabajo cinco días a la semana.
A2Lavoro cinque giorni alla settimana.
giorno
Anche: diurno
📝 In Azione
Prefiero trabajar de día y dormir de noche.
A2Preferisco lavorare di giorno e dormire di notte.
Es de día, ¡vamos a jugar afuera!
B1È giorno, andiamo a giocare fuori!
giorno

📝 In Azione
El día de mi cumpleaños es en julio.
A2Il giorno del mio compleanno è a luglio.
Tenemos que fijar un día para la reunión.
B1Dobbiamo fissare un giorno per la riunione.
Hoy es un gran día para nuestro equipo.
B1Oggi è un grande giorno per la nostra squadra.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: día
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'día' per significare 'periodo di luce' (l'opposto della notte)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'diēs', che significava anch'essa 'giorno'. È una parola molto antica che fa parte della lingua da migliaia di anni.
Prima attestazione: c. 950
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'día' è maschile se finisce in '-a'?
È un'ottima domanda! 'Día' è un'eccezione alla regola generale. Deriva dal latino 'diēs', che era un sostantivo maschile. Lo spagnolo ha mantenuto il genere dalla lingua madre. Ci sono poche altre parole comuni come questa, come 'el mapa' (la mappa) e 'el problema' (il problema).
Qual è la differenza tra 'día' e 'jornada'?
'Día' è la parola generica per giorno. 'Jornada' è più specifica e di solito si riferisce a un periodo di tempo dedicato a un'attività, come la giornata lavorativa ('jornada laboral') o il primo giorno di una conferenza ('la primera jornada del congreso').


