entienda
“entienda” significa “(che) io capisca” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
(che) io capisca, (che) lui/lei/esso capisca, (che) Lei capisca
Anche: (che) io/lui/lei abbia capito
📝 In Azione
Dudo que ella entienda la lección tan rápido.
B1Dubito che lei capisca la lezione così velocemente.
Espero que usted entienda la importancia de este proyecto.
B2Spero che Lei capisca l'importanza di questo progetto.
Aunque yo no entienda el chiste, me reiré por cortesía.
B1Anche se non capisco la battuta, riderò per educazione.
Capisca!
Anche: Per favore, afferrati questo concetto
📝 In Azione
Señora, entienda que no podemos hacer una excepción.
A2Signora, capisca che non possiamo fare un'eccezione.
Entienda bien esta parte antes de continuar.
B1Capisca bene questa parte prima di continuare.
No entienda mal mis palabras; solo estoy siendo honesto.
B2Non fraintenda le mie parole; sono solo onesto.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "entienda" in spagnolo:
capisca!→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: entienda
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'entienda' come comando formale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'entender' deriva dal latino *intendere*, che significa 'tendere verso' o 'dirigere la propria attenzione verso'. Nel tempo, questo si è evoluto in spagnolo per significare dirigere la propria mente verso qualcosa, quindi 'capire'.
Prima attestazione: 12th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'entienda' è usato sia per 'io capisco' che per 'lui/lei capisce'?
Questo è comune nella forma verbale speciale spagnola (il congiuntivo presente). In questo modo, la desinenza del verbo per 'yo' (io) e 'él/ella/usted' (lui/lei/Lei formale) è spesso la stessa. Il contesto o il pronome soggetto chiarisce chi compie l'azione.
Come faccio a sapere se 'entienda' è un comando o un'espressione di dubbio?
Se 'entienda' è la primissima parola della frase, o è preceduta solo dalla persona a cui ci si rivolge (come 'Señor, entienda...'), è quasi sempre un comando formale. Se segue una frase innesco come 'Espero que...' (Spero che...) o 'Dudo que...' (Dubito che...), è la forma verbale speciale che esprime incertezza.

