Inklingo

entendimiento

en-ten-dee-MYEN-toh/enten'dimjento/

accordo, intesa

Anche: intesa
Due persone sorridono e si stringono la mano su un tavolino con due tazze di tè.

📝 In Azione

Después de hablar por horas, finalmente llegaron a un entendimiento.

B1

Dopo aver parlato per ore, hanno finalmente raggiunto un accordo.

Hay una falta de entendimiento entre el jefe y los empleados.

B2

C'è una mancanza di intesa tra il capo e i dipendenti.

Buscamos un entendimiento mutuo para evitar más peleas.

A2

Cerchiamo un'intesa reciproca per evitare ulteriori litigi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • llegar a un entendimientoraggiungere un accordo
  • entendimiento mutuointesa reciproca

intelletto, ragione

SostantivomB2formal
Una lampadina luminosa all'interno di una semplice silhouette di una testa umana per rappresentare il pensiero.

📝 In Azione

El entendimiento humano es un tema fascinante para los científicos.

C1

L'intelletto umano è un argomento affascinante per gli scienziati.

Es una persona con un gran entendimiento de la situación política.

B2

È una persona con una grande comprensione della situazione politica.

A veces la pasión nubla el entendimiento.

C1

A volte la passione offusca la ragione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "entendimiento" in spagnolo:

accordointellettointesaragione

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: entendimiento

Domanda 1 di 3

Quale verbo è più comunemente abbinato a 'entendimiento' per significare 'raggiungere un accordo'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo spagnolo 'entender' (capire), che a sua volta deriva dal latino 'intendere', che significa 'tendere verso' o 'dirigere la mente'. Il suffisso '-miento' è usato per trasformare un verbo in un sostantivo che rappresenta il risultato di quell'azione.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: intendimentoFrench: entendement

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'acuerdo' e 'entendimiento'?

'Acuerdo' è una parola generica per qualsiasi accordo (come un contratto commerciale). 'Entendimiento' suggerisce spesso un senso più profondo, più personale o armonioso di essere sulla stessa lunghezza d'onda.

Posso usare 'entendimiento' al plurale?

È molto raro. Di solito rimane al singolare anche se si riferisce a più persone che raggiungono un accordo.

È lo stesso di 'comprensión'?

'Comprensión' è la capacità di comprendere un fatto o un argomento specifico. 'Entendimiento' è più ampio, riferendosi al potere della mente stessa o all'armonia tra due parti.