malentendido
“malentendido” significa “equivoco” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
equivoco
Anche: incomprensione
📝 In Azione
Creo que esto fue un simple malentendido y podemos resolverlo.
B1Credo che questo sia stato un semplice equivoco e possiamo risolverlo.
Tenemos que aclarar el malentendido sobre la hora de la cita.
B2Dobbiamo chiarire l'equivoco sull'orario dell'appuntamento.
Hubo un malentendido grave entre los dos equipos.
B1C'è stata una seria incomprensione tra le due squadre.
frainteso
Anche: interpretato male
📝 In Azione
Ella se siente malentendida porque nadie escucha sus ideas.
B2Si sente fraintesa perché nessuno ascolta le sue idee.
El concepto de libertad es a menudo malentendido.
C1Il concetto di libertà è spesso frainteso.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "malentendido" in spagnolo:
equivoco→frainteso→incomprensione→interpretato male→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: malentendido
Domanda 1 di 1
Quale frase spagnola significa 'chiarire un equivoco'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
'Malentendido' è una parola composta formata combinando il prefisso 'mal-' (che significa 'male' o 'erroneamente') con 'entendido' (la forma passata del verbo 'entender', che significa 'capire'). Letteralmente significa 'capito male'.
Prima attestazione: Medieval Spanish, rooted in Latin verb structures.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'malentendido' sempre maschile?
Quando usato come sostantivo (l'equivoco stesso), sì, è sempre maschile ('el malentendido'). Tuttavia, quando usato come aggettivo (descrivendo una persona o cosa fraintesa), deve cambiare genere: 'La carta fue malentendida' (femminile).
Posso usare 'malentendido' invece di 'error'?
Solo se l'errore riguarda la comunicazione. 'Malentendido' è specificamente un fallimento nell'interpretazione o nella comunicazione. Se avete commesso un errore di calcolo, dovete usare 'error' o 'equivocación'.

