Inklingo

espérame

Aspettami?Comando informale rivolto a una persona
Anche:Aspetta un attimo?When asking for a very brief pause,Resta lì?When catching up to someone walking ahead

ess-PEH-rah-meh (Stress is on the second syllable, 'pe')

/esˈpe.ɾa.me/
neutral
Un'illustrazione semplificata di un giovane personaggio fermo su un sentiero luminoso, che alza una mano con un chiaro segnale di pausa o attesa.

Riferimento Rapido

infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 In Azione

¡Corre, corre! No te vayas, espérame.

A1

Corri, corri! Non andare, aspettami.

Tengo que atarme los zapatos. ¿Puedes espérame un momento?

A2

Devo allacciarmi le scarpe. Puoi aspettarmi un momento?

Si llegas primero a la puerta, espérame allí, por favor.

B1

Se arrivi prima tu alla porta, aspettami lì, per favore.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aguántame (tieni duro per me)
  • detente (fermati)

Collocazioni Comuni

  • Espérame aquíAspettami qui
  • Espérame un segundoAspettami un secondo

💡 Punti grammaticali

La Struttura del Comando

Questa parola è un comando unico formato prendendo la forma del comando informale per 'tu' del verbo 'esperar' (espera) e attaccando il pronome 'me' (per 'me').

Mantenere l'Accento Tonico

Quando si attacca un pronome a un comando affermativo, di solito è necessario aggiungere un accento grafico per mantenere l'accento sulla stessa sillaba del comando originale: 'espera' diventa 'espérame'.

❌ Errori Comuni

Errore di Posizionamento del Pronome

Errore:Me espera (quando si comanda a qualcuno)

Correzione: Espérame. Quando si dà un comando positivo, il 'me' deve essere attaccato alla fine del verbo. 'Me espera' significa 'Lui/Lei mi aspetta.'

⭐ Consigli d''uso

Formale vs. Informale

Usa 'espérame' solo quando ti rivolgi a qualcuno che tratti come 'tu' (amici, famiglia, colleghi). Per un comando formale (come a un capo o una persona anziana), dovresti dire 'espéreme'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: espérame

Domanda 1 di 2

Se volessi dare questo comando al tuo professore (un contesto formale), come cambieresti la parola 'espérame'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È 'espérame' la stessa cosa di 'espera por mí'?

No. Sebbene 'espera por mí' sia tecnicamente comprensibile, suona innaturale. In spagnolo, il verbo 'esperar' significa già 'attendere qualcuno/qualcosa', quindi si usa semplicemente il pronome oggetto diretto 'me' attaccato al verbo: 'espérame'.

Perché il pronome 'me' è attaccato e non messo prima del verbo?

In spagnolo, i pronomi oggetto (come 'me', 'te', 'lo', 'la') sono sempre attaccati alla fine dei comandi affermativi (istruzioni positive). Vanno prima del verbo solo nei comandi negativi ('No me esperes').