Inklingo

dame

DAH-mehˈda.me

dame significa dammi in spagnolo (nel fare una richiesta).

dammi

Anche: passami, dimmi
Un'illustrazione semplice da libro di fiabe che mostra una persona che porge una mela rossa brillante a un'altra persona, a simboleggiare l'adempimento del comando 'dammi'.
infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 In Azione

Dame el libro, por favor.

A1

Dammi il libro, per favore.

Dame un minuto, ya casi termino.

A2

Dammi un minuto, ho quasi finito.

Si tienes frío, dame la mano.

A2

Se hai freddo, dammi la mano.

Dame tu opinión sincera.

B1

Dammi la tua opinione onesta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • no me des (non darmi)
  • quédate con (tieni)

Collocazioni Comuni

  • dame un besodammi un bacio
  • dame la manodammi la mano
  • dame un segundodammi un secondo
  • dame esodammi quello

Modi di Dire & Espressioni

  • dame pan y dime tontoNon mi importa come mi chiami, purché ottenga ciò che voglio.

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "dame" in spagnolo:

dammidimmipassami

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: dame

Domanda 1 di 1

Come chiederesti a un amico (tú) di darti le chiavi?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
dar(dare)Verbo
dádiva(dono, offerta)Sostantivo
dador(donatore)Sostantivo
🎵 Rime
llametrame
📚 Etimologia

Una combinazione di 'da', la forma di comando del verbo 'dar' dal latino 'dare' (dare), e 'me', il pronome dal latino 'me' (me/a me).

Prima attestazione: This combined form has been used since Old Spanish.

Cognati (Parole correlate)

Italian: dammiPortuguese: dá-meFrench: donne-moi

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'dame' e 'darme'?

'Dame' è un comando: 'Dammi!'. Lo usi per dire a qualcuno cosa fare. 'Darme' è la forma base, che significa 'darmi'. Lo usi dopo altri verbi, come in '¿Puedes darme el libro?' (Puoi darmi il libro?).

Come si dice 'dammelo'?

Aggiungi un'altra parolina, 'lo' (lo), alla fine: 'dámelo'. Nota che viene aggiunto un accento per mantenere l'accento sulla parte 'da'.

'Dame' è educato?

È diretto e informale. Con amici e familiari, è perfettamente normale. In altre situazioni, come in un negozio o con qualcuno che non conosci, è sempre una buona idea aggiungere 'por favor' (per favore) per essere più cortesi. Per maggiore cortesia o formalità, puoi usare '¿Me puede dar...?' (Potrebbe darmi...?).