Inklingo

llame

YAH-meh / SHAH-meh (in certain regions)ˈʎa.me

chiami

Anche: telefoni, possa chiamare
VerboA1regular ar
Una persona in piedi, che tiene un ricevitore telefonico nero vecchio stile all'orecchio, indicando che sta facendo una chiamata.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Azione

Si tiene dudas, llame a la oficina.

A1

Se ha dubbi, chiami l'ufficio (comando formale).

Necesito que él me llame inmediatamente.

A2

Ho bisogno che mi chiami immediatamente.

Espero que no me llame tan tarde.

A2

Spero che non mi chiami così tardi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • llamar por teléfonotelefonare
  • llamar la atenciónrichiamare l'attenzione

nomini

Anche: possa essere chiamato
VerboA1regular ar
Un'illustrazione gioiosa di un adulto che tiene delicatamente in braccio un bambino piccolo, che rappresenta l'atto di nominare o identificare.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Azione

No sé cómo se llame ese plato, pero es delicioso.

A2

Non so come si chiami quel piatto, ma è delizioso.

Espero que le llame Juan a su hijo.

B1

Spero che nomini suo figlio Juan.

Piense en un nombre que llame la atención.

B1

Pensa a un nome che attiri l'attenzione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • llamar la atenciónattirare l'attenzione
  • llamar por su nombrechiamare per nome

bussi

Anche: suoni
VerboA2regular ar
Una vista ravvicinata di una mano umana che bussa con le nocche contro una semplice porta di legno marrone, illustrando l'azione di bussare.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Azione

Llame antes de entrar.

A2

Bussi prima di entrare (comando formale).

Dudo que alguien llame a la puerta a esta hora.

B2

Dubito che qualcuno busserà alla porta a quest'ora.

Es crucial que llame con calma y espere.

B1

È fondamentale che lei bussi con calma e aspetti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • llamar a la puertabussare alla porta

Indicative

Present

yollamo
llamas
él/ella/ustedllama
nosotrosllamamos
vosotrosllamáis
ellos/ellas/ustedesllaman

Imperfect

yollamaba
llamabas
él/ella/ustedllamaba
nosotrosllamábamos
vosotrosllamabais
ellos/ellas/ustedesllamaban

Preterite

yollamé
llamaste
él/ella/ustedllamó
nosotrosllamamos
vosotrosllamasteis
ellos/ellas/ustedesllamaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yollame
llames
él/ella/ustedllame
nosotrosllamemos
vosotrosllaméis
ellos/ellas/ustedesllamen

Imperfect Subjunctive

yollamara
llamaras
él/ella/ustedllamara
nosotrosllamáramos
vosotrosllamarais
ellos/ellas/ustedesllamaran

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "llame" in spagnolo:

bussichiaminominipossa chiamaresuonitelefoni

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: llame

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'llame' come comando formale?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
llamar(chiamare, nominare)Verbo
la llamada(la chiamata, la telefonata)Sostantivo
el llamamiento(l'appello, la convocazione)Sostantivo
🎵 Rime
camineexclame
📚 Etimologia

Llame deriva dal verbo latino *clamare*, che significa 'gridare' o 'urlare'. Nel corso dei secoli, la 'c' iniziale si è ammorbidita e alla fine è cambiata nel suono 'll', dandoci la parola moderna per chiamare o nominare.

Prima attestazione: Before the 10th century (as *clamare* derivatives)

Cognati (Parole correlate)

Italian: chiamarePortuguese: chamar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Come faccio a sapere se 'llame' è un comando o una forma del congiuntivo?

Se 'llame' inizia la frase ed è rivolto a un interlocutore formale (Lei), è un comando (es. 'Chiami domani'). Se appare dopo un verbo di desiderio o dubbio e segue 'que' (es. 'Dubito che chiami'), è il congiuntivo che esprime incertezza.

'Llame' è sempre formale?

No. Quando usato per i soggetti 'yo' (io) o 'él/ella' (lui/lei) nel presente congiuntivo, non è formale, ma esprime piuttosto desiderio o incertezza riguardo a quei soggetti: 'Voglio che lui chiami' (Yo quiero que él llame).