llame
“llame” significa “chiami” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
chiami
Anche: telefoni, possa chiamare
📝 In Azione
Si tiene dudas, llame a la oficina.
A1Se ha dubbi, chiami l'ufficio (comando formale).
Necesito que él me llame inmediatamente.
A2Ho bisogno che mi chiami immediatamente.
Espero que no me llame tan tarde.
A2Spero che non mi chiami così tardi.
nomini
Anche: possa essere chiamato
📝 In Azione
No sé cómo se llame ese plato, pero es delicioso.
A2Non so come si chiami quel piatto, ma è delizioso.
Espero que le llame Juan a su hijo.
B1Spero che nomini suo figlio Juan.
Piense en un nombre que llame la atención.
B1Pensa a un nome che attiri l'attenzione.
bussi
Anche: suoni
📝 In Azione
Llame antes de entrar.
A2Bussi prima di entrare (comando formale).
Dudo que alguien llame a la puerta a esta hora.
B2Dubito che qualcuno busserà alla porta a quest'ora.
Es crucial que llame con calma y espere.
B1È fondamentale che lei bussi con calma e aspetti.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llame
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'llame' come comando formale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Llame deriva dal verbo latino *clamare*, che significa 'gridare' o 'urlare'. Nel corso dei secoli, la 'c' iniziale si è ammorbidita e alla fine è cambiata nel suono 'll', dandoci la parola moderna per chiamare o nominare.
Prima attestazione: Before the 10th century (as *clamare* derivatives)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'llame' è un comando o una forma del congiuntivo?
Se 'llame' inizia la frase ed è rivolto a un interlocutore formale (Lei), è un comando (es. 'Chiami domani'). Se appare dopo un verbo di desiderio o dubbio e segue 'que' (es. 'Dubito che chiami'), è il congiuntivo che esprime incertezza.
'Llame' è sempre formale?
No. Quando usato per i soggetti 'yo' (io) o 'él/ella' (lui/lei) nel presente congiuntivo, non è formale, ma esprime piuttosto desiderio o incertezza riguardo a quei soggetti: 'Voglio che lui chiami' (Yo quiero que él llame).


