excusas
“excusas” significa “scuse” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
scuse
Anche: pretesti, giustificazioni
📝 In Azione
No quiero escuchar más excusas, simplemente hazlo.
A1Non voglio sentire altre scuse, fallo e basta.
Siempre tiene una lista de excusas para llegar tarde.
A2Ha sempre una lista di scuse per arrivare in ritardo.
Sus excusas no fueron muy convincentes para el jefe.
B1Le sue scuse non erano molto convincenti per il capo.
tu scusi
Anche: tu perdoni
📝 In Azione
Tú excusas mi ignorancia, pero ¿qué significa esa palabra?
B1Tu scusi la mia ignoranza, ma cosa significa quella parola?
Si tú excusas su comportamiento, él nunca aprenderá.
B2Se tu scusi il suo comportamento, lui non imparerà mai.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "excusas" in spagnolo:
giustificazioni→pretesti→scuse→tu perdoni→tu scusi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: excusas
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'excusas' come sostantivo (una cosa)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva direttamente dal verbo latino *excusare*, che significava 'liberare da un'accusa o un debito' o 'allegare come scusa'. Ha mantenuto il suo significato originale in modo molto fedele nel corso del tempo.
Prima attestazione: Around the 13th century in Spanish.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'excusas' è un sostantivo o un verbo?
Guarda le parole intorno! Se vedi 'las' o 'tus' (le/le tue) subito prima, è sicuramente il sostantivo plurale (le scuse). Se vedi 'tú' (tu) subito prima, è la forma verbale (tu scusi/perdoni).
Perché il sostantivo 'excusa' è femminile?
La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in '-a' sono femminili. Non c'è una ragione logica profonda, è semplicemente il genere assegnato alla parola quando si è sviluppata dal latino, come avviene per la maggior parte delle parole femminili in italiano che terminano in '-a'.

