Inklingo

excusa

scusa?ragione addotta per una colpa
Anche:pretesto?a false reason used to hide the real motive,giustificazione?a valid reason

eks-KOO-sah

/ekˈsusa/
neutral
Un'illustrazione da libro di fiabe di un bambino accanto a un vaso rotto, che indica nervosamente un cucciolo come se incolpasse l'animale per l'incidente.

Quando offri una excusa (scusa), fornisci una ragione per una colpa.

excusa(Sostantivo)

fA1

scusa

?

ragione addotta per una colpa

Anche:

pretesto

?

a false reason used to hide the real motive

,

giustificazione

?

a valid reason

📝 In Azione

Su excusa para no venir fue que su perro estaba enfermo.

A1

La sua scusa per non venire è stata che il suo cane stava male.

No tengo ninguna buena excusa para mi error.

A1

Non ho nessuna buona scusa per il mio errore.

Usó el tráfico como excusa para llegar tarde a la reunión.

B1

Ha usato il traffico come pretesto per arrivare in ritardo alla riunione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • disculpa (scusa / perdono)
  • pretexto (pretesto)

Collocazioni Comuni

  • poner una excusainventare una scusa
  • inventar una excusainventare una scusa

💡 Punti grammaticali

Controllo del Genere

Ricorda che 'excusa' è sempre una parola femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' con essa: 'una excusa ridícula'. In italiano, 'scusa' è femminile, quindi la regola è simile.

⭐ Consigli d''uso

Disculpa vs. Excusa

'Disculpa' (o 'scuse' in italiano) è spesso usato quando si chiede perdono ('Pido disculpas' / 'Chiedo scusa'), mentre 'excusa' è la ragione specifica che si dà per l'errore commesso.

Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un adulto gentile che sorride dolcemente e alza una mano in un gesto di perdono verso una figura più piccola che appare sollevata.

Quando qualcuno excusa (scusa/perdona) un altro, lo assolve da una colpa o una mancanza.

excusa(Verbo)

A2regular ar

(Egli/Ella/Esso) scusa

?

terza persona singolare presente indicativo di 'excusar'

,

(Lei formale) scusa

?

seconda persona singolare formale presente indicativo di 'excusar'

Anche:

perdona

?

when referring to pardoning a fault

📝 In Azione

Ella siempre excusa la mala conducta de su hijo.

A2

Lei scusa sempre il cattivo comportamento di suo figlio.

Usted excusa a los demás, pero nunca se excusa a sí mismo.

B1

Tu scusi gli altri, ma non scusi mai te stesso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • disculpar (scusare / perdonare)
  • perdonar (perdonare)

Collocazioni Comuni

  • excusar a alguienscusare qualcuno

💡 Punti grammaticali

Uso Riflessivo

Per dire 'scusarsi' o 'chiedere scusa per sé stessi', usa la forma riflessiva: 'excusarse'. Ad esempio, 'Me excusé por mi error' (Mi sono scusato per il mio errore). Questo è analogo all'italiano 'scusarsi'.

❌ Errori Comuni

Usare 'excusa' per 'Dovere'

Errore:Usare 'excusa' dove serve 'debe' (dovere) (es. 'Ella excusa estudiar' per 'She must study').

Correzione: Questo è scorretto. Usa 'excusar' solo per perdonare o giustificare. Per l'obbligo, usa 'deber' o 'tener que', come in italiano si usa 'dovere'.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedexcusa
yoexcuso
excusas
ellos/ellas/ustedesexcusan
nosotrosexcusamos
vosotrosexcusáis

imperfect

él/ella/ustedexcusaba
yoexcusaba
excusabas
ellos/ellas/ustedesexcusaban
nosotrosexcusábamos
vosotrosexcusabais

preterite

él/ella/ustedexcusó
yoexcusé
excusaste
ellos/ellas/ustedesexcusaron
nosotrosexcusamos
vosotrosexcusasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedexcuse
yoexcuse
excuses
ellos/ellas/ustedesexcusen
nosotrosexcusamos
vosotrosexcuséis

imperfect

él/ella/ustedexcusara / excusase
yoexcusara / excusase
excusaras / excusases
ellos/ellas/ustedesexcusaran / excusasen
nosotrosexcusáramos / excusásemos
vosotrosexcusarais / excusaseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: excusa

Domanda 1 di 2

¿Cuál es la mejor traducción de 'Ella siempre tiene una excusa nueva'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Is 'excusa' a positive or negative word?

È generalmente neutra, ma spesso porta una connotazione negativa, implicando che la ragione data potrebbe essere debole o falsa (una 'scusa patetica' o 'una scusa campata in aria').