Inklingo

excusar

ex-koo-SAR/eksuˈsaɾ/

scusare

Anche: scusarsi, giustificare
VerboB1regular ar
Un adulto gentile che sorride e dà una pacca sulla spalla a un bambino che ha accidentalmente fatto cadere una piccola ciotola di frutta.
gerundexcusando
past Participleexcusado
infinitiveexcusar

📝 In Azione

Por favor, excusa mi tardanza; había mucho tráfico.

A2

Per favore, scusa il mio ritardo; c'era molto traffico.

No trates de excusar su mal comportamiento.

B1

Non cercare di giustificare il suo cattivo comportamento.

Él se excusó por no haber llamado antes.

B2

Si è scusato per non aver chiamato prima.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • excusar la ausenciagiustificare l'assenza
  • excusar la tardanzascusare il ritardo

evitare

Anche: rifiutare
VerboC1regular arformal
Una persona che fischia e si allontana da un'enorme pila di bucato.

📝 In Azione

Excusó su asistencia a la gala por motivos personales.

C1

Ha rifiutato la sua partecipazione alla gala per motivi personali.

No pudo excusar el cumplimiento de su deber.

C2

Non ha potuto evitare l'adempimento del suo dovere.

Connessioni di Parole

Sinonimi

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesexcusaran
yoexcusara
excusaras
vosotrosexcusarais
nosotrosexcusáramos
él/ella/ustedexcusara

present

ellos/ellas/ustedesexcusen
yoexcuse
excuses
vosotrosexcuséis
nosotrosexcusemos
él/ella/ustedexcuse

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesexcusaron
yoexcusé
excusaste
vosotrosexcusasteis
nosotrosexcusamos
él/ella/ustedexcusó

imperfect

ellos/ellas/ustedesexcusaban
yoexcusaba
excusabas
vosotrosexcusabais
nosotrosexcusábamos
él/ella/ustedexcusaba

present

ellos/ellas/ustedesexcusan
yoexcuso
excusas
vosotrosexcusáis
nosotrosexcusamos
él/ella/ustedexcusa

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "excusar" in spagnolo:

evitaregiustificarerifiutarescusarescusarsi

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: excusar

Domanda 1 di 3

Quale frase significa 'Si è scusato per essere in ritardo'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
excusa(una scusa)Sostantivo
inexcusable(imperdonabile)Aggettivo
excusado(bagno (in alcune regioni) / scusato (participio passato))Sostantivo / Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'excusare', che combina 'ex-' (fuori) e 'causa' (una causa o un'accusa giudiziaria). Essenzialmente, significava 'tirare fuori qualcuno da un'accusa legale'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: excuseFrench: excuser

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'excusar' e 'disculpar'?

Sono molto simili. 'Disculpar' è più comune nella vita quotidiana quando urti qualcuno o commetti un piccolo errore. 'Excusar' è leggermente più formale e spesso implica fornire una ragione o giustificazione specifica. In italiano, 'scusare' e 'chiedere scusa' sono usati in modo simile, con 'scusare' che può avere una sfumatura leggermente più formale o specifica.

Può 'excusado' significare bagno?

Sì! In molti paesi dell'America Latina, 'el excusado' è un modo educato, un po' antiquato, per dire 'il gabinetto' o 'la toilette'. In italiano, 'gabinetto' o 'bagno' sono i termini comuni.

È 'excusar' un verbo regolare?

Sì, segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar, rendendolo molto facile da coniugare una volta conosciute le regole di base. In italiano, 'scusare' è un verbo regolare della prima coniugazione (-are).