Inklingo

justificar

hoos-tee-fee-kar/xustifiˈkaɾ/

giustificare

Anche: spiegare, scusare
VerboB1regular with spelling change ar
Un bambino mostra un vaso rotto a un genitore indicando un cucciolo giocoso.
gerundjustificando
past Participlejustificado
infinitivejustificar

📝 In Azione

No puedes justificar tu mala conducta con el estrés.

B1

Non puoi giustificare il tuo cattivo comportamento con lo stress.

Él intentó justificar por qué llegó tarde.

A2

Ha cercato di spiegare perché è arrivato tardi.

El fin no siempre justifica los medios.

B2

Il fine non giustifica sempre i mezzi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • justificar una decisióngiustificare una decisione
  • difícil de justificardifficile da giustificare

Modi di Dire & Espressioni

  • el fin justifica los mediostutto è accettabile per raggiungere un obiettivo

fornire prove

Anche: sostenere
VerboB2formal
Una mano che porge un singolo documento ufficiale con un grande sigillo di ceralacca rossa.

📝 In Azione

Debes justificar tus gastos de viaje con recibos.

B1

Devi giustificare le tue spese di viaggio con le ricevute.

Necesito un certificado médico para justificar mi falta.

B2

Ho bisogno di un certificato medico per giustificare la mia assenza.

No ha podido justificar el origen de su fortuna.

C1

Non è stato in grado di provare l'origine della sua fortuna.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • acreditar (dimostrare/verificare)
  • comprobar (controllare/dimostrare)

Collocazioni Comuni

  • justificar gastosgiustificare spese
  • justificar la ausenciagiustificare l'assenza

giustificare

Una pila di blocchi rettangolari perfettamente allineati su entrambi i lati sinistro e destro per formare una colonna solida.

📝 In Azione

Asegúrate de justificar el texto del documento.

B2

Assicurati di giustificare il testo del documento.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • texto justificadotesto giustificato
  • justificar a la izquierdaallineare a sinistra (anche se di solito si usa solo 'allineare')

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesjustificaran
yojustificara
justificaras
vosotrosjustificarais
nosotrosjustificáramos
él/ella/ustedjustificara

present

ellos/ellas/ustedesjustifiquen
yojustifique
justifiques
vosotrosjustifiquéis
nosotrosjustifiquemos
él/ella/ustedjustifique

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesjustificaron
yojustifiqué
justificaste
vosotrosjustificasteis
nosotrosjustificamos
él/ella/ustedjustificó

imperfect

ellos/ellas/ustedesjustificaban
yojustificaba
justificabas
vosotrosjustificabais
nosotrosjustificábamos
él/ella/ustedjustificaba

present

ellos/ellas/ustedesjustifican
yojustifico
justificas
vosotrosjustificáis
nosotrosjustificamos
él/ella/ustedjustifica

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "justificar" in spagnolo:

fornire provegiustificarescusaresostenerespiegare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: justificar

Domanda 1 di 3

Qual è la forma corretta di 'justificar' al passato remoto per 'io'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
justicia(giustizia)Sostantivo
justificación(giustificazione)Sostantivo
justo(giusto/equo)Aggettivo
justificable(giustificabile)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'justificare', che combina 'justus' (giusto o retto) e 'facere' (fare). Essenzialmente, significa 'rendere giusto'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

French: justifierEnglish: justify

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Justificar' è sempre formale?

Non necessariamente, ma è più preciso di 'dar una razón' (dare una ragione). Puoi usarlo con gli amici per spiegare una decisione, o al lavoro per provare le spese. In italiano, 'giustificare' può essere usato in contesti simili, ma 'spiegare' è più comune in contesti informali.

'Justificar' significa lo stesso di 'excuse'?

Può significare 'scusare' un'azione fornendo una ragione, ma non significa 'scusarsi' per alzarsi da tavola (quello sarebbe 'con permiso' o 'disculparse'). In italiano, 'giustificare' può avere questa sfumatura, ma 'scusare' è più comune per un'azione, mentre 'permesso' o 'scusa' si usano per allontanarsi.

Perché l'ortografia cambia in 'justifiqué'?

In spagnolo, 'ce' suona come 'se' o 'ce' in italiano. Per mantenere il suono duro della 'K' di 'justi-fi-KAR', dobbiamo usare 'que' quando la lettera successiva è una 'e'. Questo è un fenomeno ortografico tipico dello spagnolo per preservare la pronuncia.