culpar
“culpar” significa “incolpare” in spagnolo (assegnare la colpa o la responsabilità).
incolpare, accusare
Anche: ritenere responsabile
📝 In Azione
No puedes culpar al clima por tu mala actitud.
A2Non puoi incolpare il tempo per il tuo cattivo umore.
Todos culparon al conductor del accidente.
B1Tutti hanno incolpato l'autista per l'incidente.
La policía no pudo culpar a nadie con las pruebas que tenía.
B2La polizia non poteva accusare nessuno con le prove che aveva.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: culpar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'culpar' per incolpare una persona?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dalla parola latina *culpa*, che significa 'colpa' o 'biasimo'. Il verbo spagnolo prende semplicemente la radice della parola per 'colpa' e aggiunge la desinenza verbale comune '-ar'.
Prima attestazione: Medieval Spanish (around 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È sempre negativo usare 'culpar'?
Sì, 'culpar' porta una connotazione negativa perché implica l'assegnazione di un errore o di una colpa a qualcuno. Se vuoi una parola positiva, usa 'felicitar' (fare i complimenti) o 'reconocer' (riconoscere/lodare).
Qual è la differenza tra 'culpar' e 'acusar'?
'Culpar' significa assegnare la colpa o la responsabilità per qualcosa che è successo. 'Acusar' significa fare un'accusa formale o dichiarare che qualcuno ha commesso un crimine o ha fatto qualcosa di sbagliato. Sono spesso intercambiabili, ma 'acusar' è più forte e più formale, simile all'italiano 'accusare'.