fíjate
“fíjate” significa “guarda” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:

📝 In Azione
Fíjate bien en cómo lo hago antes de intentarlo tú.
A2Fai molta attenzione a come lo faccio prima di provarci tu.
Fíjate, ¡hay un perro gigante en el parque!
A1Guarda! C'è un cane gigante nel parco!
wow, non ci posso credere
Anche: davvero
📝 In Azione
Fíjate, ¡ganaron la lotería después de comprar un solo billete!
B1Non ci posso credere! Hanno vinto la lotteria dopo aver comprato un solo biglietto!
Me dijo que no vendría, pero fíjate, ¡aquí está!
B2Mi ha detto che non sarebbe venuto, ma wow, eccolo qui!
guarda qui, ascolta
Anche: lascia che ti dica
📝 In Azione
Fíjate, si quieres ahorrar dinero, tienes que cocinar en casa más a menudo.
B1Ascolta, se vuoi risparmiare denaro, devi cucinare più spesso a casa.
No sé qué hacer. Fíjate, si compro el coche rojo, no me queda dinero para el viaje.
B2Non so cosa fare. Guarda qui: se compro la macchina rossa, non mi rimangono soldi per il viaggio.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "fíjate" in spagnolo:
guarda qui→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: fíjate
Domanda 1 di 2
Quale frase italiana cattura meglio il significato di 'Fíjate, ¡se casó con su jefe!'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo 'fijar', che a sua volta deriva dalla parola latina *figere*, che significa 'fissare' o 'ancorare'. Quando dici a qualcuno 'fíjate', gli stai essenzialmente dicendo di 'fissare la sua attenzione' su qualcosa.
Prima attestazione: Root verb dates back to the 13th century in Spanish.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'fíjate' ha un accento?
Il verbo base 'fija' ha già l'accento sulla 'i'. Quando si aggiunge il pronome 'te', la parola diventa più lunga e le regole dello spagnolo richiedono un accento ('tildes') per mantenere l'enfasi su quella sillaba originale e importante (FI-ja-te).
Posso usare 'fíjate' con persone che non conosco bene?
'Fíjate' usa la forma informale 'tú', quindi è meglio riservarlo ad amici, familiari, bambini o contesti informali. Se stai parlando formalmente (con un capo, uno sconosciuto o una persona anziana), usa 'Fíjese' invece.


