forense
foh-REHN-seh
/foˈɾense/
L'aggettivo forense descrive cose relative alle indagini legali e ai tribunali, come le prove forensi.
forense(Aggettivo)
forense
?relativo ai tribunali, alla legge o alle indagini
giudiziario
?pertaining to legal proceedings
📝 In Azione
La policía buscó evidencia forense en la escena del crimen.
B1La polizia ha cercato prove forensi sulla scena del crimine.
Necesitamos un análisis forense para confirmar la identidad.
B2Abbiamo bisogno di un'analisi forense per confermare l'identità.
💡 Punti grammaticali
Accordo dell'Aggettivo (Confronto con l'Italiano)
Come aggettivo, 'forense' modifica un nome. A differenza dell'italiano dove gli aggettivi spesso cambiano in -o/-a (es. legale), in spagnolo 'forense' rimane invariato sia per il maschile che per il femminile (es. 'el examen forense' e 'la evidencia forense').
⭐ Consigli d''uso
Posizionamento
L'aggettivo 'forense' segue quasi sempre il nome che descrive, enfatizzando la sua natura specialistica (es. 'el médico forense'). Questo è simile all'italiano, dove si dice 'il medico legale'.

Come sostantivo, forense si riferisce al medico legale, il dottore ufficiale che esegue autopsie e fornisce prove esperte.
forense(Sostantivo)
medico legale
?dottore ufficiale che esegue autopsie
,esperto forense
?specialista in indagini legali
medico autoptico
?official who confirms cause of death
📝 In Azione
El forense dictaminó que la muerte fue accidental.
B2Il medico legale ha stabilito che la morte è stata accidentale.
La forense presentó su informe ante el tribunal.
B2L'esperto forense ha presentato la sua relazione al tribunale.
💡 Punti grammaticali
Flessibilità di Genere (Confronto con l'Italiano)
Quando 'forense' è usato come sostantivo per descrivere una persona, la parola in sé non cambia (come in italiano 'il perito' / 'la perita' o 'il medico legale' / 'la dottoressa legale'), ma è necessario cambiare l'articolo e gli aggettivi correlati per abbinare il genere della persona: 'el forense' (maschio) o 'la forense' (femmina).
❌ Errori Comuni
Uso Errato dell'Articolo
Errore: “La forense è un uomo.”
Correzione: El forense è un uomo. (Ricorda di abbinare l'articolo al genere reale della persona, proprio come in italiano: 'La perita è un uomo' sarebbe sbagliato se si parla di un uomo.)
⭐ Consigli d''uso
Contesto Formale
Anche se potresti sentire 'el forense' nei programmi TV, ricorda che questo è un titolo di lavoro altamente tecnico e formale, che appare solitamente in discussioni serie o rapporti di cronaca.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: forense
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'forense' come persona (un sostantivo)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
L'aggettivo 'forense' è sempre maschile?
No. 'Forense' è una parola neutra rispetto al genere. Descrive sia uomini che donne. Se stai parlando di un medico legale maschio, dici 'el forense'. Se stai parlando di una dottoressa legale femmina, dici 'la forense'.
'Forense' si riferisce solo ai cadaveri?
Sebbene sia più noto per il suo uso in 'medicina forense' (autopsie), la parola significa semplicemente 'relativo all'indagine legale'. Può applicarsi a dati informatici, contabilità o qualsiasi altra cosa utilizzata come prova in un caso legale.