Inklingo

judicial

hoo-dee-SYALxu.ðisˈjal

judicial significa giudiziale in spagnolo (relativo ai tribunali e ai giudici).

giudiziale

Anche: legale, di tribunale (agg.)
Aggettivom/fC1formal
Spain and Latin America
Un'illustrazione semplice e di alta qualità in stile libro illustrato di un martelletto da giudice in legno appoggiato su un piccolo blocco di legno rotondo.

📝 In Azione

El proceso judicial puede durar años.

B2

Il processo giudiziale può durare anni.

La orden judicial obliga a la empresa a pagar la multa.

C1

L'ordine del tribunale obbliga l'azienda a pagare la multa.

Necesitamos una revisión judicial de las pruebas.

C1

Abbiamo bisogno di una revisione giudiziale delle prove.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • poder judicialpotere giudiziario
  • decisión judicialdecisione giudiziaria
  • investigación judicialindagine giudiziaria

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "judicial" in spagnolo:

giudizialelegale

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: judicial

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'judicial'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva direttamente dal latino *iudicialis*, che significa 'attinente al giudizio o ai tribunali'. Si basa sulla radice latina *iudicium* (giudizio).

Prima attestazione: Medieval Spanish

Cognati (Parole correlate)

English: judicialFrench: judiciaire

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'judicial' e 'legal'?

'Legal' è una parola più ampia che significa 'permesso dalla legge' o 'relativo alla legge'. 'Judicial' è molto più specifico; si riferisce sempre ai tribunali, ai giudici, ai processi e all'amministrazione della giustizia.

'Judicial' cambia forma per i sostantivi maschili e femminili?

No, è uno di quegli aggettivi che terminano in -l e rimangono uguali per entrambi i generi (come 'fácil'). Devi solo aggiungere -es per renderlo plurale: 'judiciales'.