freír
“freír” significa “friggere” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
friggere
Anche: saltare
📝 In Azione
Me gusta freír las patatas con aceite de oliva.
A1Mi piace friggere le patate con olio d'oliva.
Estamos friendo el pescado para la cena.
A2Stiamo friggendo il pesce per cena.
Si quieres que queden crujientes, tienes que freírlas a fuego alto.
B1Se vuoi che siano croccanti, devi friggerle a fuoco vivo.
infastidire
Anche: bombardare
📝 In Azione
Mi jefe me está friendo a correos electrónicos.
B2Il mio capo mi sta bombardando di email.
Los niños me frieron a preguntas sobre el viaje.
B2I bambini mi hanno tempestato di domande sul viaggio.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: freír
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Io friggo' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'frigere', che significava anche friggere o arrostire.
Prima attestazione: 12th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È corretto 'freído' o 'frito'?
Entrambi sono tecnicamente corretti come participi passati, ma 'frito' è molto più comune sia nella conversazione che nella scrittura.
'Freír' ha l'accento?
Sì, ha un accento scritto sulla 'í' nella sua forma infinitiva e in molte delle sue forme coniugate per indicare che la 'i' e la 'e' si pronunciano come sillabe separate.
Si usa allo stesso modo in America Latina e in Spagna?
Sì, il significato base di cucinare è lo stesso, anche se alcuni paesi preferiscono il verbo 'fritar' (che è regolare) invece di 'freír'.

