hacerles
ah-SEHR-less
/aˈθeɾles/
Lo chef sta eseguendo un compito, servendo cibo, il che illustra il significato di 'fare per loro'.
hacerles(Verb (Infinitive with attached pronoun))
fare per loro
?eseguire un compito per un gruppo di persone
,preparare per loro
?creare un oggetto o un pasto per un gruppo di persone
fare per voi (formale)
?when addressing a group formally (ustedes)
📝 In Azione
Necesitamos hacerles un regalo de agradecimiento.
A2Dobbiamo preparare loro un regalo di ringraziamento.
Antes de irme, voy a hacerles la cena.
A1Prima di andarmene, preparerò loro la cena.
El jefe quiere hacerles una pregunta importante.
B1Il capo vuole fare loro una domanda importante (letteralmente: fare loro una domanda).
💡 Punti grammaticali
Una Parola, Due Pezzi
Questa parola è il verbo base 'hacer' (fare) con il pronome 'les' (a/per loro) attaccato direttamente alla fine. Succede solo quando 'hacer' è all'infinito, al gerundio o a un comando affermativo.
Il Ruolo di 'les'
'Les' indica chi riceve l'azione. In 'hacerles la comida', il cibo viene fatto, e 'loro' lo ricevono. 'Les' significa sempre 'a/per loro' o 'a/per voi' (formale).
❌ Errori Comuni
Confusione sul Doppio Pronome
Errore: “Voy a les hacer la cena.”
Correzione: Voy a hacerles la cena. (Quando si usano due verbi insieme, il pronome può attaccarsi all'infinito/gerundio OPPURE andare prima del verbo coniugato, ma non in mezzo.)
⭐ Consigli d''uso
Posizionamento Flessibile
Hai una scelta: puoi dire 'Voy a hacerles' (una parola) o 'Les voy a hacer' (due parole). Entrambi sono modi perfettamente corretti e naturali per dire 'Sto per preparare loro...'

Il disegno del bambino fa provare gioia agli adulti, dimostrando il significato di 'causare loro di [provare un'emozione]'.
hacerles(Verb (Infinitive with attached pronoun))
causare loro di
?far provare un'emozione o uno stato a qualcuno
,influenzarli
?avere un impatto sulla loro situazione
far loro del male
?when used with words like 'daño' or 'mal'
📝 In Azione
No quiero hacerles sentir incómodos con mi pregunta.
B1Non voglio metterli a disagio con la mia domanda.
Espero que la noticia no vaya a hacerles mal.
B2Spero che la notizia non gli causi dolore (o non li danneggi).
💡 Punti grammaticali
L'Hacer Causativo
Quando è seguito da un altro verbo (come 'sentir' o 'reír'), 'hacer' spesso significa 'causare' o 'far fare qualcosa a qualcuno', e 'les' è la persona che viene influenzata.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Les' e 'Los'
Errore: “Quiero hacerlos reír. (Se l'intento è 'farli ridere'.)”
Correzione: Quiero hacerles reír. (L'azione 'reír' è fatta da loro, ma il causare è 'a loro'. Lo spagnolo preferisce spesso l'oggetto indiretto 'les' nelle strutture causative.)
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hacerles
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'hacerles' per significare 'causare loro di provare'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'hacerles' è una parola sola, ma 'les hago' è due parole?
I pronomi si attaccano solo alla fine del verbo quando il verbo è nelle sue forme non coniugate: l'infinito ('hacer'), il gerundio ('haciendo') o un comando affermativo ('¡Hazles!'). Quando il verbo è coniugato ('hago', 'haces', ecc.), il pronome deve stare davanti: 'Les hago'.
Posso usare 'hacerles' per una persona singolare?
No. La parte 'les' è strettamente per destinatari plurali ('loro' o 'voi' formale). Se ti riferisci a una sola persona (lui/lei/Lei formale), devi usare 'hacerle'.