Inklingo

haya

A-ya/ˈa.ʝa/

ci sia / ci siano, abbia

VerboB1irregular er
Un bambino in piedi in una stanza, che guarda felicemente una fetta di torta colorata che si materializza magicamente nell'aria, a simboleggiare la speranza che qualcosa esista.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 In Azione

Ojalá que haya pastel en la fiesta.

B1

Spero che ci sia la torta alla festa.

No creo que haya problema.

B1

Non credo che ci sia un problema.

Espero que te haya gustado el regalo.

B2

Spero che ti sia piaciuto il regalo.

Avísame cuando haya terminado la película.

B2

Avvisami quando il film sia finito.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • Ojalá que hayaSpero che ci sia/siano
  • Es posible que hayaÈ possibile che ci sia/siano
  • No creo que hayaNon credo che ci sia/siano
  • Cuando haya...Quando ci sarà/saranno...

faggio

Anche: legno di faggio
Un alto e robusto faggio con corteccia liscia e grigio chiaro e una fitta chioma di foglie verdi, in piedi in un prato soleggiato.

📝 In Azione

El bosque de hayas es precioso en otoño.

C1

Il bosco di faggi è bellissimo in autunno.

Este mueble está hecho con madera de haya.

C1

Questo mobile è fatto con legno di faggio.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • madera de hayalegno di faggio
  • bosque de hayasbosco di faggi

L'Aia

Proper NounfB2formal
L'edificio della Corte Internazionale di Giustizia all'Aia, Paesi Bassi, con la sua iconica torre centrale e la facciata in mattoni rossi, a simboleggiare la città.

📝 In Azione

La Corte Internacional de Justicia tiene su sede en La Haya.

B2

La Corte Internazionale di Giustizia ha sede all'Aia.

El embajador viajará a La Haya la próxima semana.

B2

L'ambasciatore viaggerà all'Aia la prossima settimana.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • El Tribunal de La HayaIl Tribunale dell'Aia

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedha
yohe
has
ellos/ellas/ustedeshan
nosotroshemos
vosotroshabéis

imperfect

él/ella/ustedhabía
yohabía
habías
ellos/ellas/ustedeshabían
nosotroshabíamos
vosotroshabíais

preterite

él/ella/ustedhubo
yohube
hubiste
ellos/ellas/ustedeshubieron
nosotroshubimos
vosotroshubisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaya
yohaya
hayas
ellos/ellas/ustedeshayan
nosotroshayamos
vosotroshayáis

imperfect

él/ella/ustedhubiera / hubiese
yohubiera / hubiese
hubieras / hubieses
ellos/ellas/ustedeshubieran / hubiesen
nosotroshubiéramos / hubiésemos
vosotroshubierais / hubieseis

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "haya" in spagnolo:

abbiafaggiol'aia

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: haya

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'haya' correttamente per parlare di un albero?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

`Haya` ha due origini completamente diverse. Come verbo, deriva dalla parola latina `habeam`, una forma del verbo `habere`, che significa 'avere'. Come sostantivo per l'albero faggio, deriva probabilmente da una parola preromana, forse di origine germanica, che si è diffusa nella penisola iberica.

Prima attestazione: 10th century (verb), 13th century (noun)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: hajaItalian: abbiaFrench: aie

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra `haya`, `halla` e `allá`?

Suonano uguali ma hanno significati molto diversi! `Haya` è di solito una forma verbale per desideri o dubbi ('Spero che ci sia pace'). `Halla` è un verbo che significa 'trova' ('Lui trova la chiave'). `Allá` è una parola di luogo che significa 'là/lì' ('La casa è là').

Perché a volte uso `haya` invece di `hay`?

Usi `hay` per affermare un fatto: 'Hay un coche en la calle' (C'è un'auto in strada). Usi `haya` quando non è un fatto, ma un desiderio, un dubbio o una possibilità: 'No creo que haya un coche en la calle' (Non credo che ci sia un'auto in strada). Certe frasi innesco come 'no creo que', 'espero que', o 'ojalá' ti dicono di passare da `hay` a `haya`.