Inklingo

hiciera

ee-SYEH-rahiˈsje.ɾa

hiciera significa Io/lui/lei/Lei feci/facessi in spagnolo (Usato in contesto ipotetico o passato: 'Se io facessi...').

Io/lui/lei/Lei feci/facessi, Io/lui/lei/Lei facessi (nel congiuntivo)

Anche: potrei fare/farei, farei/farebbe
Un'illustrazione dai colori vivaci che mostra la mano di una persona che posiziona l'ultimo blocco di legno su una piccola torre di blocchi completata, simboleggiando l'azione di aver 'fatto' qualcosa.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Azione

Si yo tuviera tiempo, lo hiciera mañana.

B1

Se avessi tempo, lo farei domani. (Condizione ipotetica)

Me pidió que le hiciera un favor.

B2

Mi ha chiesto di fargli un favore.

Actuaba como si no le importara lo que yo hiciera.

C1

Si è comportato come se non gli importasse quello che facevo.

¿Qué haría usted si hiciera mucho frío?

B2

Cosa faresti se facesse molto freddo?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • realizara (Io/lui/lei/Lei realizzassi)
  • efectuara (Io/lui/lei/Lei effettuassi)

Collocazioni Comuni

  • si yo hicierase io facessi
  • quería que hicieravolevo che facesse

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera
yohiciera
hicieras
ellos/ellas/ustedeshicieran
nosotroshiciéramos
vosotroshicierais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: hiciera

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'hiciera'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino *facere*, che significa 'fare'. La 'h-' in spagnolo si è evoluta per sostituire la 'f-' latina (un modello visibile in molte parole spagnole come *hijo* da *filius*). La forma irregolare 'hiciera' è basata sulla radice forte del passato.

Prima attestazione: 10th century (in its Old Spanish forms)

Cognati (Parole correlate)

Italian: facessePortuguese: fizesse

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Hiciera' significa la stessa cosa di 'hiciese'?

Sì, significano esattamente la stessa cosa! Sia 'hiciera' che 'hiciese' sono forme corrette del congiuntivo imperfetto. 'Hiciera' (la forma in -ra) è generalmente molto più comune e preferita nello spagnolo colloquiale, proprio come in italiano si preferisce 'facessi' a 'facesse' in molti contesti.

Qual è la differenza tra 'hiciera' e 'hacía'?

Entrambi sono tempi passati di 'hacer'. 'Hacía' (Indicativo Imperfetto) descrive un'azione passata che avveniva ripetutamente o continuamente ('Io facevo' / 'Ero solito fare'). 'Hiciera' (Congiuntivo Imperfetto) descrive azioni legate a desideri, dubbi o condizioni ipotetiche nel passato o nel presente ('Vorrei che facessi').