hicieran
“hicieran” significa “essi fecero/facessero” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
essi fecero/facessero, essi farebbero
Anche: voi (plurale, formale) faceste/faceste
📝 In Azione
Esperaba que mis amigos hicieran la tarea antes de salir.
B1Speravo che i miei amici facessero i compiti prima di uscire.
Si ustedes hicieran ejercicio, se sentirían mejor.
B2Se voi (formale plurale) faceste esercizio, vi sentireste meglio.
Era necesario que los estudiantes hicieran el examen ayer.
B2Era necessario che gli studenti facessero l'esame ieri.
essi crearono/creassero, essi causarono/causassero
Anche: essi prepararono/preparassero
📝 In Azione
Si los arquitectos hicieran planos más detallados, evitarían errores.
B2Se gli architetti facessero progetti più dettagliati, eviterebbero errori.
Me sorprendió que hicieran una fiesta tan grande.
B1Mi sorprese che essi facessero una festa così grande.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "hicieran" in spagnolo:
essi farebbero→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hicieran
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'hicieran' per esprimere dubbio su un'azione passata?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal verbo latino *facere*, che significa 'fare'. Nel tempo, la 'f' iniziale si è ammorbidita e scomparsa, portando allo spagnolo moderno 'hacer' (la cui 'h' è muta).
Prima attestazione: Old Spanish (around 10th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'hicieran' l'unica forma del Congiuntivo Imperfetto di 'hacer'?
No, esiste una seconda forma, meno comune: 'hiciesen.' Sia 'hicieran' che 'hiciesen' sono corrette, ma 'hicieran' è molto più usata, specialmente in America Latina e nel parlato quotidiano.
Perché 'hicieran' è usato nelle frasi condizionali?
Quando si parla di una situazione ipotetica contraria alla realtà ('Se io fossi ricco...'), lo spagnolo usa il Congiuntivo Imperfetto ('hicieran' in questo caso) nella parte 'se' della frase, seguita dal tempo Condizionale nella parte della conseguenza.

