importaba
“importaba” significa “importava” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
importava, era importante
Anche: era solito importare
📝 In Azione
No me importaba lo que pensaran los demás.
A2Non mi importava quello che pensavano gli altri.
A ella le importaba mucho su trabajo.
B1Il suo lavoro era molto importante per lei.
Antes no nos importaba el dinero.
A2I soldi non ci importavano prima.
stava importando, era solito importare
Anche: stava portando dentro
📝 In Azione
La compañía importaba fruta de Chile cada mes.
B1L'azienda importava (era solita importare) frutta dal Cile ogni mese.
Yo importaba café antes de la crisis.
B2Io ero solito importare caffè prima della crisi.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: importaba
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'importaba' per significare 'importare (a qualcuno)'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino *importare*, che significa 'portare dentro' o 'introdurre'. Questa radice spiega entrambi i significati: portare merci in un paese, e portare significato (importanza) in una situazione.
Prima attestazione: 15th century (in Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'importaba' a volte si traduce con 'non mi importava'?
Perché 'importaba' è usato più comunemente al negativo con il pronome di prima persona: 'No me importaba' (Non mi importava). Poiché 'importare' e 'interessare' sono strettamente legati quando si parla di sentimenti, 'non mi importava' è la traduzione più naturale per questa frase comune al passato.
Qual è la differenza tra 'importaba' e 'importó'?
'Importaba' (Imperfetto) descrive qualcosa che era importante per un lungo periodo, o uno stato di sfondo generale nel passato. 'Importó' (Passato Remoto) descrive un evento singolo e concluso, come 'Il risultato è stato importante una volta' o 'Ha importato una spedizione specifica'.

