imposición
“imposición” significa “imposizione” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
imposizione
Anche: applicazione, tassazione
📝 In Azione
No me gusta la imposición de estas reglas sin hablar antes.
B1Non mi piace l'imposizione di queste regole senza prima parlarne.
La imposición de la ley es fundamental para el orden público.
B2L'applicazione della legge è fondamentale per l'ordine pubblico.
Muchos ciudadanos protestan por la alta imposición tributaria.
C1Molti cittadini protestano contro gli alti livelli di tassazione.
imposizione
Anche: conferimento
📝 In Azione
El obispo realizó la imposición de manos.
C2Il vescovo ha compiuto l'imposizione delle mani.
Vimos la imposición de medallas a los ganadores.
B2Abbiamo visto il conferimento delle medaglie ai vincitori.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: imposición
Domanda 1 di 3
Quale di questi è il significato più comune di 'imposición'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'impositio', che deriva da 'imponere' (mettere sopra). È una combinazione di 'in-' (dentro/sopra) e 'ponere' (mettere o posizionare).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Imposición' significa sempre qualcosa di negativo?
Non necessariamente, anche se spesso viene percepito negativamente perché implica una mancanza di scelta. Tuttavia, in contesti legali o religiosi, è una descrizione neutra di un atto (come l'applicazione di una legge o l'esecuzione di un rituale).
'Imposición' è correlato alla parola 'impuesto' (tassa)?
Sì! Un 'impuesto' è una tassa (la cosa in sé), mentre 'imposición' è l'atto di riscuotere o addebitare tale tassa.
Quale verbo si usa con 'imposición'?
Il verbo più comune ad esso correlato è 'imponer' (imporre).

