retiro
“retiro” significa “pensione” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
pensione
Anche: andare in pensione
📝 In Azione
Mi abuela está disfrutando mucho de su retiro en la costa.
B1Mia nonna si sta godendo molto la sua pensione sulla costa.
El plan de retiro que me ofrecieron es muy generoso.
B2Il piano pensionistico che mi hanno offerto è molto generoso.
prelievo
Anche: ritiro di fondi
📝 In Azione
Necesito hacer un retiro de cien dólares del cajero.
A2Ho bisogno di fare un prelievo di cento dollari dal bancomat.
El banco cobra una comisión por cada retiro internacional.
B1La banca addebita una commissione per ogni prelievo internazionale.
ritiro
Anche: stacco
📝 In Azione
Pasamos el fin de semana en un retiro de meditación.
B2Abbiamo passato il fine settimana in un ritiro di meditazione.
El equipo directivo necesita un retiro para planificar el próximo año.
C1Il team direttivo ha bisogno di un ritiro per pianificare l'anno prossimo.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: retiro
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'retiro' è usato nella frase: 'El retiro del equipo fue muy productivo para la moral.'
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo 'retirar', formato dal prefisso latino 're-' (che significa 'indietro' o 'di nuovo') e dal verbo 'tirare' (che significa 'trarre' o 'tirare'). Il significato centrale è 'tirare indietro', che ci dà pensione, prelievo di denaro o un ritiro fisico.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'retiro' la stessa cosa di 'jubilación'?
Sono molto simili! Entrambi significano 'pensione', ma 'jubilación' si riferisce specificamente alla pensione ufficiale, riconosciuta dallo stato, quando si inizia a riceverla. 'Retiro' è un termine più ampio per il generale atto di smettere di lavorare o di prendere le distanze.
Vedo 'retiro' usato come forma verbale. È corretto?
Sì! 'Retiro' è anche la forma 'yo' (io) del presente indicativo del verbo 'retirar' (ritirare). Ad esempio: 'Yo me retiro de la reunión' (Io mi ritiro dalla riunione).


