Inklingo

giro

HEE-rohˈxi.ɾo

svolta, rotazione

Anche: curva
Un sentiero asfaltato tortuoso che fa una brusca curva di 90 gradi a destra attraverso un campo di un verde brillante.

📝 In Azione

Tienes que dar un giro a la derecha en la esquina.

A2

Devi fare una svolta a destra all'angolo.

El patinador hizo un giro perfecto sobre el hielo.

B1

Il pattinatore ha fatto una rotazione perfetta sul ghiaccio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • dar un girofare una svolta
  • giro de 360 gradosrotazione di 360 gradi

svolta, colpo di scena

Anche: inversione
Una spessa freccia blu che punta dritta verso l'alto, seguita immediatamente da una spessa freccia rossa identica che punta bruscamente a sinistra, illustrando un significativo cambio di traiettoria.

📝 In Azione

La crisis provocó un giro radical en la política económica del gobierno.

B2

La crisi ha provocato una svolta radicale nella politica economica del governo.

El libro tiene un giro argumental que nadie espera.

B1

Il libro ha un colpo di scena che nessuno si aspetta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cambio (cambiamento)
  • viraje (svolta, sterzata)

Collocazioni Comuni

  • giro inesperadosvolta inaspettata/cambiamento inaspettato
  • giro políticosvolta politica

vaglia postale, bonifico

Anche: assegno
SpainLatin America
Due mani stilizzate che si scambiano un documento cartaceo bianco rettangolare sopra una piccola pila di monete d'oro, a simboleggiare un trasferimento di valore.

📝 In Azione

Necesito hacer un giro de 500 dólares a México.

B1

Devo fare un bonifico di 500 dollari in Messico.

El banco me cobró una comisión por el giro.

B2

La banca mi ha addebitato una commissione per il bonifico.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • giro postalvaglia postale
  • hacer un girofare un bonifico/trasferimento

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: giro

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'giro' nel suo senso finanziario?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
girar(girare, ruotare)Verbo
giratorio(rotante)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo 'girar' (girare), che a sua volta risale al latino tardo *gyrus*, che significa 'cerchio' o 'anello'. Tutti i significati di 'giro' sono riconducibili all'idea di girare o completare un cerchio.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: giroFrench: gyre

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

¿Cuál es la diferencia entre 'giro' y 'vuelta'?

'Giro' spesso enfatizza l'azione di girare, specialmente in una direzione specifica (come girare a sinistra), o un cambiamento di politica/trama. 'Vuelta' si riferisce spesso a una rotazione completa, un giro, un viaggio di ritorno o una passeggiata.

¿El sustantivo 'giro' tiene algo que ver con el verbo 'girar'?

Sì, assolutamente. 'Giro' (il sostantivo) è il risultato o l'azione stessa di 'girar' (il verbo, che significa 'girare'). Pensa a 'giro' come 'una svolta' e a 'girar' come 'fare una svolta'.