Inklingo

Come si dice "assegno" in spagnolo

Italian → spagnolo

cheque

CHEH-keh'tʃe.ke

sustantivoA2standard
Usalo quando ti riferisci allo strumento finanziario standard per effettuare pagamenti, l'equivalente del nostro 'assegno bancario'.
Una semplice illustrazione di un assegno bancario rettangolare con righe vuote per firme e importi, posizionato su una superficie di legno.

Esempi

Necesito ir al banco para depositar este cheque.

Devo andare in banca per depositare questo assegno.

El pago de la renta fue con un cheque personal.

Il pagamento dell'affitto è stato fatto con un assegno personale.

El cliente nos pagó con un cheque sin fondos.

Il cliente ci ha pagato con un assegno a vuoto (un assegno senza fondi).

Genere dei termini monetari

La maggior parte degli oggetti legati al denaro in spagnolo è maschile, quindi usiamo sempre 'el' con 'cheque' (el cheque), proprio come in italiano usiamo 'l'assegno'.

Confondere il verbo

Errore:Usare 'pagar el cheque' quando si vuole dire 'scrivere l'assegno'.

Correzione: Si usa 'hacer un cheque' o 'extender un cheque' quando si intende emetterlo o compilarlo.

giro

HEE-rohˈxi.ɾo

sustantivoB1standard
Utilizzalo per indicare un trasferimento di denaro, specialmente internazionale, come un bonifico o un vaglia postale.
Due mani stilizzate che si scambiano un documento cartaceo bianco rettangolare sopra una piccola pila di monete d'oro, a simboleggiare un trasferimento di valore.

Esempi

Necesito hacer un giro de 500 dólares a México.

Devo fare un bonifico di 500 dollari in Messico.

El banco me cobró una comisión por el giro.

La banca mi ha addebitato una commissione per il bonifico.

talón

sustantivoB2standard
Impiegalo per riferirti alla cedola o alla parte di un documento che viene staccata e conservata come ricevuta o prova d'acquisto.

Esempi

Por favor, guarde el talón de su compra.

Per favore, conserva la cedola del tuo acquisto.

Confusione tra 'cheque' e 'giro'

L'errore più comune è usare 'cheque' quando in realtà si intende un trasferimento di denaro, per cui 'giro' è la scelta corretta. Ricorda: 'cheque' è il documento fisico, 'giro' è l'azione di inviare denaro.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.